Zwischen Ves und Va ist klein Differenzia, sprach der Pfaff, so dem Bischof für die Weihe hundert ova brachte und hundert oves versprochen hatte. – Eiselein, 620.
Die Hauslaus beisst nicht so scharf wie eine fremde. Die fremde Regierung ... ... in der Regel schärfer und drückender als die eigene. Böhm. : Domáci veš nekouše takjako cizí. ( Čelakovsky, 319. ) Kroat. : Domaća vùš ...
1. A guate Hund ve'laft se' nit 1 u 2 an ... ... nicht fürs Haus , er bellt seinetwegen. Böhm. : Neštĕká pes pro ves, ale pro sebe. ( Čelakovsky, 57. ) 163. Der Hund ...
1. Ain Herr, der zu lugen lust hat, dess diener seind alle ... ... Böhm. : Co pán prosí, to býti musí. – Co pán prosí ves musí. – Panská prosba rozkazu horši. ( Čelakovsky, 324. ) Dän ...
1. Auch das Gold will gewaschen sein. 2. Auch feines ... ... celý svĕt tváří obrácen. ( Čelakovský, 161. ) Kroat. : Za penézi ves svét je obernjen. ( Čelakovský, 161. ) 26. Dem Gold ...
1. Â nâe Schage schpîrd em de Êlsternûgen. ( Siebenbürg.-sächs. ) ... ... wartet, der muss barfuss gehen. Böhm. : Bos chodívá, komu celá ves boty kupuje. ( Čelakovský, 199. ) 141. Wer auf Schuhe ...
1. Alter Friede wird leicht erneut. – Körte, 1595. ... ... hör', schweig' und vertrag'. Span. : Cuanto sabes no dirás, cuanto ves no juzgarás, si quieres vivir en paz. ( Cahier, 3383. ) ...
Adonis , 1 ) ( A . L .), Pflanzengattung aus ... ... Blüthen , als Zierpflanzen cultivirt; A. vesicatoria ( Atragene ves ., Blasenziehender A.), am Cap, die Blätter dienen im Lande ...
1. Alte stieflen bedörffen vil schmers. – Franck, I, 87 ... ... , der wird lange barfuss sein. Böhm. : Bos chodívá, komu celá ves kupuje. ( Skola, 39. ) 23. Wer keinen Stiefel hat, ...
Ostrĕa ( O . Lam .), so v.w. Auster , s.d. Fossile Austern erscheinen zuerst im Muschelkalk u. gehen in zahlreichen Arten ... ... v.w. Gryphaea cymb. O. vesicularis , so v.w. Gryphaea ves .
1. Ein Reisender braucht vier Säckel : den ersten mit Patienz, den ... ... 8. Reisende muss man nicht aufhalten. Span. : En priesa me ves y doncellez me demandas. ( Don Quixote . ) [Zusätze und ...
Frankreich (n. Geogr. u. Statist .), La France ... ... für arme Alte ( Hospices ). Findelhäuser ( Maisons des enfants trou vés ) gibt es in ganz F. 144, worin über 123,000 Kinder bis ...
Bilderdijk (spr. Bilderdei.), 1 ) Willem , geb. ... ... , 2 Bde., 2. A. 1817; Najaarsbladen , 1808, 2 Bde.; Ves spreide Gedichten , 1809, 2 Bde.; Winterbloemen, 1811, 2 Bde.; ...
Tarifbildung. Hierunter versteht man im allgemeinen die Grundsätze, wonach die Beförderungspreise ... ... OF festgestellt, so wäre der gemeinschaftliche Nutzen der Eisenbahn dem Dreieck VES entsprechend. Hierauf lassen sich auch ohne genaue Kenntnis der Form der Kurven ...
Festungskrieg , 1 ) der Krieg , in sofern er sich ... ... nöthigt nun, alle ferneren Laufgrabenarbeiten mit der vollen Sappe auszuführen, nur selten gestatten ves. günstige Umstände die Anwendung der halben Sappe . Mit der vollen ...
Blasenpflaster ( Emplastrum vesicatorium, Empl. cantharidum ... ... 1 / 15 Cantharidenpulver; auch setzt man wohl noch Kampher ( Empl. ves. camphoratum ) u. mehrere andere Stoffe zugleich ( Empl. ves. compositum ) zu. Das Drouotsche B. ist Englisches Pflaster mit einem ...
Ungarische Literatur . Die Literatur der Ungarn ist verhältnismäßig jung. Ihre ... ... Lengyel ( Chemie ); Wolfgang und Johann Bolyai , Petzval , Véß, Hunyady, König, Kövesligethy, Beke ( Mathematik ); Konkoly ( Astronomie ); ...
1831 48/59. An Friedrich Jacob Soret Nach einer langen ... ... pour que dans l'avenir la bénédiction d'en haut descende sur des amis éprou vés, mes sentimens se trouvent ainsi exprimés de la manière la plus solennelle pour ...
1028 6. 7. Mit Vers 5 schloss das Lied ab. ... ... »Altindische Tempuslehre«, S. 72. 16 vet besser (wie ves ) von vī abzuleiten als (WB., Sāy.) von vid, und ...
Beilagen Beilage I. (zu S. 116.) The Session of Musicians ... ... Ti[tu]s Ma[nli]us you may justly boast, But dull Ves[pasi]an all that honour lost. C[o]rb[et]t ...
Buchempfehlung
Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.
68 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro