'Father, I will that they also, whom thou hast given me...'. Verlag: Import.
Christus 'Auf Saarburgs Boden ... ... Dornenkrone 'Father, I will that they also, whom thou hast given me...' 'Klopfet an, so ...
1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben ... ... Mann, der sich nicht begnügen kann. Engl. : They need much, whom nothing will content. ( Gaal, 1593. ) Frz. : Qui n ...
1. Ach, du lewe Tît, hadd' öck doch gefrît, wär' öck ... ... Zeit bringt die rechte Braut . Engl. : In time comes she whom God sends. ( Bohn II, 45. ) 101. Die Zeit ...
1. A Tanz geht nit var (vor) an Essen . ( ... ... Hand fasst. Engl. : When you go to dance, take heed whom you take by the hand. ( Bohn II, 84. ) 48 ...
... Engl. : He dances well, to whom fortune pipes. ( Gaal, 751. ) Frz. : Bien danse ... ... , den will es fangen. Engl. : Fortune sometimes favours those, whom she afterwards destroys. ( Bohn II, 358. ) 690. ...
1. Ade, Lieb ', ich kann nicht weine, verlier' ich dich, ... ... 822. Wo viel Liebe, da sind wenig Worte . Engl. : Whom we love best, to them we can say least. ( Bohn II, ...
1. As (wenn) man sugt (sagt) gestorben, glaüb. ( Jüd ... ... du bist. – Grubb, 28. Engl. : Tell me with whom thou goest, and I'll tell thee what thou doest. ( Bohn II ...
1. Ae jeder hit sich vor der ärschten Auslog. – Lohrengel, ... ... Prov. dan., 257, 280 u. 560. ) Engl. : Beware him whom God hath marked. ( Gaal, 729. ) Frz. : De gens ...
1. Besser genug, als zu viel. Das Wörtlein »genug ... ... nie genug hat, ist immer arm. Engl. : They need much, whom nothing will content. Frz. : Qui n'a suffisance, n'a ...
Teufel (s. ⇒ Teixel ). 1. A mol muess ... ... , 592; Simrock, 10172. Engl. : He must needs go, whom the devil drives. ( Bohn II, 86. ) 819. Wen ...
Tugend ( aretê , virtus) ist sittliche Tauglichkeit, Tüchtigkeit in sittlicher ... ... Sittlichkeit und Wahrheit hängen zusammen: »No act of any being, to whom moral good and evil are imputable, that interferes with any true proposition, or ...
... . ) Engl. : When you go to dance, take heed, whom you take by the hand. ( Gaal, 1503. ) Holl. ... ... wem das Glück pfeift. Engl. : He dances well, to whom fortune pipes. ( Bohn II, 84. ) It ...
1. Allen, die mich kennen und meinem Namen gönnen, denen gebe ... ... Weltliche Historie , CCLXXIX, 1. ) Engl. : Tell me, with whom thou goest and I'll tell thee what thou doest. ( Gaal, 689 ...
1. Das war getroffen, als ein Fleischer , der den Ochsen ... ... – Gaal, 1203; Simrock, 10464. Engl. : Let him whom the cap fite near it. Frz. : Qui se sent ...
1. Befehlen die Blinden , so wird sich viel zu tadeln finden ... ... Blinden Weib braucht sich nicht zu schminken. Engl. : For whom does the blind man's wife paint herself? – The blind man's ...
1831 48/59. An Friedrich Jacob Soret Nach einer langen ... ... coined in my memory. Expecting some new mission of your worthy endeavourings, of whom is given notice to the German public, in Annals of Lieterature, sent forth ...
... Madame Constance Weber, a German lady of whom he was passionately fond. 2 Was ich von diesen ... ... 228) daß Mozart ihm gesagt habe: Attwood is a young man for whom I have a sincere affection and esteem, he conducts himself with great ...
... celebrated musician Haydn (says a letter from Vienna dated Jan. 26) for whom a funeral service has been performed in France is still living, and ... ... six weeks, and where I shall see few or none of the persons whom I mean to stimulate to do themselves the honour of ...
Beilagen Beilage I. (zu S. 116.) The Session of Musicians ... ... is, that He had concerted it with a Brother of his own, in whom He places a most undeserved confidence. In this Brother of his, ...
Buchempfehlung
Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.
58 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro