1. Je mehr du rührst, je mehr es stinkt. – ... ... 535; Simrock, 8596. Engl. : The more you stir the worse you stink. ( Bohn II, 179. ) It. : Quanto più ...
1. Es währt alles nur eine Weile . – Siebenkees, 262. Engl. : Every thing is the worse for wearing. ( Masson, 327. ) 2. Es währt alles, ...
1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am ... ... 391. ) Engl. : When the head aches all the body is the worse. ( Bohn II, 10. ) Frz. : Cui li chies deut ...
1. Adel allein bei Tugend steht, aus Tugend aller Adel geht ... ... . ) zu 8. Engl. : Gentility without ability is worse than plain beggary. ( Bohn II, 97. ) zu 10. ...
1. Alten Koth soll man nicht aufrühren. Lat. : Malum ... ... Gaal, 1037; Blum, 694. Engl. : A stink is still worse for the stirring. – The more you stir, the more it will stink ...
Pferd (s. ⇒ Ross ). 1. A blind Ferd ... ... blindes Pferd gegen ein lahmes vertauschen. Engl. : To change for the worse. Frz. : Changer son cheval borgne contre un aveugle. It. ...
1. Alten Dreck soll man nicht aufrühren. – Eiselein, 126; ... ... neuem). – Eiselein, 126. Engl. : A stink is still worse for the stirring. ( Eiselein, 126. ) Lat. : Res satis ...
1. Ein jeder führt das Wasser in seine Mühle . – ... ... ist selbst sein ärgster Feind . Engl. : No man hath a worse friend than he brings from home. Lat. : Nostris nos alis capimur ...
1. All Slag givt kein Oel. ( Schöningen bei Braunschweig . ... ... II, 581; Gaal, 1371. Engl. : Every thing is the worse for wearing. ( Gaal, 1371. ) 65. Was ein Schlag ...
1. Es passt nicht, dass sich eine ehrliche Matrone mit einer ... ... Bettelsack zu einer hohen Nase . Engl. : There's nothing agrees worse, than a proud mind and a beggar's purse. ( Bohn II, ...
... stick to his last. – Who goes worse shod than the shoemaker's wife and the smith's mare? ... ... boty u ševce. ( Čelakovsky, 332. ) Engl. : Nobody is worse shod than the shoemakers wife. Frz. : Les cordonniers sont ordinairement ...
1. Das ist ein elender Edelmann, der vor Hunger nicht schlafen kann ... ... Schmalz . – Körte, 971. Engl. : Gentility without ability is worse than plain beggary. ( Bohn II, 97. ) 20. Ein ...
1. Alte Arbeiter geben gute Aufseher . 2. Arbeiter ... ... Gattin dem Vergnügen nachgeht. Engl. : The better workman, the worse husband. ( Bohn II, 144. ) Frz. : Bon poète, ...
1. De vorwärts will, môt den Dûmen stîf holen. – Goldschmidt, ... ... , 2641; Simrock, 4385. Engl. : The more haste, the worse speed. ( Gaal, 862. ) It. : Chi troppo s'affretta ...
... wurde. Als K. 1880 »Garman und Worse« (deutsch, Leipz. 1881; auch in Reclams Universal - Bibliothek ... ... » Else « (1881; deutsch, Berl. 1882 und 1900); » Schiffer Worse« (1882; deutsch, Stuttg. 1885); »Verheiratet« (1883); » Fortuna ...
1. Altes klappert, Neues klingt; Altes schleichet, ... ... neues Leben blüht aus den Ruinen.« Engl. : Every thing is the worse for wearing. 2. Das Alte behalte! – ...
1. Besser die Weihnachten knistern, als dass sie flüstern. Besser ... ... the calends of May. – If the grass grow in Janiveer it grows the worse for all the year. ( Bohn II, 32. ) Frz. : ...
Schuhmacher (s. ⇒ Schuster ). 1. Besser dem ... ... than the shoe-maker's wife and the smith's mare. – Who goes worse shod than the shoe-maker's wife. ( Bohn II, 131. ) ...
Freund (Subst.). 1. Allermanns (Allerwelts) Freund , ... ... 1799, Hft. 6, S. 167. ) Engl. : False friends are worse than open enemies. ( Bohn II, 359. ) Frz. : Nul ...
Januar (Jänner). 1. Ach, lieber Jänner, sei doch ... ... 47.) Engl. : If the grass grow in Janiveer, it grows the worse for't all the year. ( Bohn II, 32. ) 34 ...
Buchempfehlung
Kammerspiel in drei Akten. Der Student Arkenholz und der Greis Hummel nehmen an den Gespenstersoirees eines Oberst teil und werden Zeuge und Protagonist brisanter Enthüllungen. Strindberg setzt die verzerrten Traumdimensionen seiner Figuren in steten Konflikt mit szenisch realen Bildern. Fließende Übergänge vom alltäglich Trivialem in absurde Traumebenen entlarven Fiktionen des bürgerlich-aristokratischen Milieus.
40 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro