a metà (ital.), zur Hälfte; a metà-Geschäfte , Geschäfte, die auf gemeinsame Rechnung (conto a metà, conto metà) zweier Unternehmer betrieben werden.
B.C.L . = Bachelor of Civil Law, der unterste Grad der jurist. Fakultät in England .
R.M.S . , in England Abkürzung für Royal Mail Steamer (königl. Postdampfer).
S.M.S . = Seiner Majestät Schiff (vor Schiffsnamen); S. M. Y. = Seiner Majestät Yacht .
R.I.P . auf Leichensteinen = Requiëscat in pace (lat.), er (sie) ruhe in Frieden .
U.L.F . , Abkürzung für Unsere(r) Liebe (n) Frau , d.h. Jungfrau Maria .
s.h.v. = sub hac voce (lat.), unter diesem Wort (bei Verweisungen auf ein Wörterbuch ).
S.R.I . = Sanctum Romanum Imperium (lat.), das Heilige Römische Reich.
O-Bein , s. Bein .
W.S.C . , Weinheimer Senioren - Konvent (s. Korps ).
m.d.s. , auf Rezepten Abkürzung für misce, da, signa (lat.), d.h. mische, gib, bezeichne.
S.D.G . , Abkürzung für Soli Deo gloria (s.d.).
Ó-Buda , Altofen , s. Budapest .
s.e.c. , Abkürzung für Salvo errore calculi (s.d.).
O.E.Z . , s. Osteuropäische Zeit .
p.f.v. , auf Visitenkarten = pour faire visite (frz.), um einen Besuch zu machen.
s.v.r. , s. Sub voto remissionis .
a.u.c. = anno urbis conditae (s. Anno ).
p.u.c. = post urbem conditam (s.d.).
s.v.v. = sit venia verbo (s.d.).