... Lage der Orte); continuari alci loco (sich unmittelbar reihen, unmittelbar stoßen an etc., z.B. moenibus, von Gebäuden). – an od. auf einem Orte stehen , in alqo loco ... ... astare (im allg.); proximum laterialcis stare. ab latere alcis esse (an jmds. Seite, jmdm. ...
... ob nicht etc. (als bescheidene Behauptung), haud scio an etc.; nescio an etc. (z.B. haud scio an oder nescio an haec via brevior sit). – er wußte nicht ... ... – er läßt nichts von sich wissen, nihil de eo auditur: litteras non scribit (er schreibt ...
... er nach Rom kam, Romam proficisci maturavit. – das wird sich schon alles m., erunt omnia facilia. II) hervorbringen: ... ... verbis se locupletem facere. IV) sich an etwas machen, d.i. Hand legen an etwas ... ... nüchternen Prosa fremd ist). – sich rasch an etwas machen, alqd arripere. – sich ...
... , qui m. Konj. (es fehlte nicht an Leuten). – sich in etwas finden , ... ... .); cedere alci rei (sich nach etw. bequemen. z.B. sich in die Zeitumstände, ... ... z.B. laudem, gloriam). – habere (etw. an sich haben. v. Lebl., z ...
... iam plena nox erat: da es schon d. war, iam obscurā luce; tenebris obortis; propter ... ... (ohne Leuchte, z.B. exire); obscuro loco (an einem dunklen Orte, z.B. abicere): im Dunklen sehen, ... ... nobilis). – etwas d., subobscurus. – die ziemlich d. Erinnerung an etwas, non satis explicata recordatio ...
... classicum canere (von den Trompeten = Marsch blasen): den M. antreten, sich in M. setzen, iter facere coepisse (auch m. Ang. ... ... intermittere od. omittere (im allg.); iter supprimere (wenn man schon unterwegs ist). – II) so viel, als man zu ...
... etwas in seine T. stecken, sich in seine T. machen (uneig., sich zuwenden), alqd domum suam ... ... . auferre (unrechtmäßigerweise für sich nehmen); alqd lucrari (etw. gewinnen, als Gewinn einstecken); in ... ... alcis sinum ponderare: ein Gesetz schon in der T. (d. i. schon fix u. fertig) haben, legem scriptam paratamque habere ...
... benutzt, der Verkehr). – consuetudo (Umgang mit jmd., sofern man sich an ihn gewöhnt hat; auch Umgang Verliebter); verb. usus et consuetudo. ... ... haben (pflegen), alci coniunctiorem esse usu amicitiae: ich habe (pflege) schon vieljährigen U. mit jmd., inter nosmet ipsos ...
... nunc ipsum. – ebenda (-daselbst ), ibidem; eodem loci (an derselben Stelle): eādem (sc. viā, auf demselben Wege). – ... ... wenigstens). – utique. sane (allerdings). – scilicet. videlicet (versteht sich, natürlich). – jetzt eben (d. i ...
... – ich glaube fast, ich möchte fast glauben, nescio an. haud scio an (z.B. constantiam dico? nescio an melius patientiam possim dicere: ... ... praecipitem esse ad deteriora credenda. an etwas glauben , alqd esse arbitrari od. ...
... (z.B. gr. litteras ad alqm dare, nicht gern an jmd. schreiben). – sehr g., libentissime; libentissimo animo; summā meā ... ... Lateiner besondere Verben od. andere Wendungen, in denen der Begr. »gern« schon liegt, z.B. etw. g. haben, ...
... im Zshg. bl. sensus (die Gedanken, die man sich macht, Vorstellungen). – ein angeborener B., ein B. a priori ... ... inchoatae; cognitio indagationis indigens: verworrene Begriffe, animi complicatae notiones. – sich einen B. von etwas machen, alqd mente formare od. ...
... . equestre proelium). – Auch drücken die Lateiner »bloß« = »schon an und für sich selbst« durch ipse (seinem Nomen vorgesetzt) aus, z. B. schon durch die b. Menge, ipsā multitudine: schon durch den b. Anblick, ipso aspectu.
... , minimi esse cibi: viel, multi esse cibi; edacem esse: schon seit fünf Tagen keine N. zu sich genommen haben, diem iam quintum cibo caruisse: ... ... (z.B. sehr einträgliche, uberrimus). – Mangel an N., inopia quaestus: die N. liegt ...
... (einen Zuwachs bekommen, größer, bedeutender werden). – augescere. augeri (zunehmen an Menge u. Stärke, z.B. animus augetur). – ingravescere (zunehmen an Stärke, z.B. von Krankheiten). – jmdm ... ... innasci in alqa re od. alci rei: an etwas w., annasci in alqa re.
... vergessene Sache, res prope iam oblitterata. – sich vergessen , sui oblivisci (nicht an sich, an seine Gewohnheit, an seine Zeit etc. denken). – dignitatis suae immemorem ... ... ). – aliquid peccare (sich ein Versehen zuschulden kommen lassen).