heiß , calidus (mehr od. minder warm, Ggstz. frigidus) – candens ( ... ... bildl. v. den Leidenschaften). – ein h. Tag, dies calidus, fervens, aestuosus (eig.); dies gravissimus (bildl., ein harter für ...
kalt , frigidus, Adv. frigide (kalt, frisch, insofern etwas ... ... Kälte. schauer verursacht; dann bildl. = ohne Feuer, matt, frostig, Ggstz. calidus, Adv. calide). – algens. algidus (an sich kalt, von kalter ...
warm , calidus. – tepidus (lauwarm). – fervidus (sehr warm, siedend heiß). ... ... studiosissimus: mit w. Zuneigung, amanter. – warm sein, calere; calidum esse: es ist warm (von der Witterung), calet aër: der ...
... – II) uneig.: a) übh. zu lebhaft, zu heftig: calidus; ardens; fervens od. fervidus. – acer. vehemens (heftig; dann auch = sehr lebhaft). – ein h. Pferd, equus calidus od. acer: ein h. Mensch, s. Hitzkopf ...
Badediener , balneator. – Badegast , is qui ad aquas ... ... venit. – die Badegäste zu Bajä, ii qui ad Baias sunt et aquis calidis utuntur. – Badegeld , balneaticum; balnearia pecunia. – gegen ein ...
Heilquelle , fons salutaris valetudini (der Gesundheit heilsame Quelle ... ... (mit Heilkraft versehene Quelle). – ein Ort mit warmen Heilquellen, locus saluber aquis calidis: für eine H. gelten, salutem aegris corporibus afferre credi.
Sonnenschein , sol; sol calidus. – im S., bei hellem S., in sole: es mochte S. oder Regen sein, seu sol seu imber erat. – im S. des Glücks, aspirante fortunā; florens. – Sonnenschirm , umbella; ...
hervorsprudeln , I) v. tr. edere. – II) ... ... Quellen). – kochend h., effervere (z.B. v. warmen Quellen [calidae aquae fontes]). – aus etwas h., exundare ex alqa re (reichlich ...
... : kalte, warme Bäder (in einem Badeorte) nehmen, aquis frigidis, calidis uti: ein B. nehmen können, idoneum factum esse balneo ( ... ... B. mit kaltem, warmem Wasser, lavatio frigida, calida; lavatio frigidae, calidae aquae: sich zum B. fertig machen, balineo praeparari ...
mehr , plures, plura (mehrere, subst. und adj., immer ... ... angefügt, z.B. mehr hitzig als vorsichtig, mit mehr Hitze als Vorsicht, calidus magis quam cautus; oder calidior quam cautior: mit mehr Tapferkeit als ...
Klima , caelum (der Himmel, meton. = Himmelsstrich u. ... ... ein heiteres K., caelum serenum; caeli serenitas: ein warmes K., aër calidus: ein kaltes K., aër frigidus: regio refrigerata: in einem heißen ...
... in ore continere (z.B. aquam calidam). – b) = aufnehmen: recipere in alqd (z.B. ... ... . venenum). – assumere (Speisen u. Getränke, z.B. aquam calidam: u. cibum bis die). – capere (Speise u. Trank ...
leiden , I) ein Übel mit Schmerzen empfinden: pati. – ... ... ; tolerare. – so heiß, als man es l. kann, quam maxime calidum alqs pati potest. – jmd. nicht l. können, ab alqo animo ...
feurig , I) eig., voll Feuer: igneus. – ardens ... ... (heftig, stark etc., v. Redner, v. der Rede etc.). – calidus (voll Wärme, Lebhaftigkeit, z.B. jmds. Blut; auch vom Menschen ...
erheben , I) in die Höhe heben: tollere ... attollere ... ... – emergere (aus der Tiefe emportauchen, z.B. repente ex profundo cum calidis aquis insula emersit). – der Wind erhebt sich von Mitternacht, ventus a ...
erhitzen , calefacere (eig. u. bildl.). – fervefacere ... ... werden). – incalescere vino (vom Wein erhitzt werden). – erhitzt , calidus (eig., heiß). – fervidus. fervens (eig., siedend heiß). – ...