Würzelchen , radicula (kleine Wurzel). – radix tenella (ganz zarte Wurzel).
Kammuschel , pecten. – eine kleine K., pectunculus.
Bürgerrecht , civitas; in bezug auf eine kleine Stadt auch civitatula. – jmdm. das B. geben, verleihen, erteilen, civitatem alci dare; civitate alqm donare (mit dem Bürgerrecht beschenken); alqm in civitatem accipere od. recipere. alqm ascribere civitati ...
Abschweifen , das, -ung , die, in der Rede, ... ... egressio (das Ausschreiten, das Darüberhinausgehen über das Thema.) – eine kleine A., brevis declinatio a proposito: doch ich kehre von meiner A. ...
zerstückeln , comminuere (übh. in kleine Teile zerlegen). – dissecare (zerschneiden). – consecare (in kleine Stücke zerschneiden). – concīdere in partes, auch bl. concīdere (in kleine Stücke zerhauen, auch übtr., z.B. oratio conclusionibus crebris concīsa). ...
Wachsfackel , cerĕus. – Wachsfarbe , I) als Farbe des ... ... . – wachsfarbig , cerĭnus. – Wachsfigur , s. Wachsbild. – kleine W. (als Spielpuppe), planguncula. – wachsgelb , cerĭnus. – ...
zertrümmern , comminuere. diminuere (in kleine Stücke zerlegend). – concīdere (zerschlagend, zerhauend, z.B. essedum). – Ist es = zerbrechen no. I, zerstören, s. d.
Schnitzwerk , opus sculptĭle. – sigilla, ōrum, n. pl . (kleine Figuren; dah. »mit Sch. versehen«, sigillatus).
Opferschale , patera od. (kleine) patella.
zerschneiden , secare (im allg., auch vom Vorschneider bei Tische, ... ... etc.). – dissecare (auseinander, in Stücke schneiden). – consecare (in kleine Stücke schneiden, zerstückeln). – persecare (durchschneiden, ganz zerschneiden). – concīdere ...
Marmorpalast , s. Marmorhaus. – Marmorplatte , lamĭna marmorea od. marmoris. – crusta marmoris (kleine Musivtafel zum Einlegen in die Wände). – M. zum Decken des Daches, tegula marmorea. – mit dünnen Marmorplatten belegt, tenui marmore inductus. ...
Geldsümmchen , s. (kleine) Geldsumme.
Unpäßlichkeit , commotinucula (kleine krankhafte Erregtheit). – valetudo incommoda, auch bl. valetudo (das Sichunwohlbesinden). – wegen U., valetudine impeditus: von einer U. befallen werden, valetudine affici.
Geschichtchen , narratiuncula (Erzählung übh.). – fabella (kleine Mär, im Munde der Leute umgehende Geschichte, Anekdote).
Perlenmuschel , margaritarum concha (im allg.). – mys (die kleine und rötliche, Perlen führende Miesmuschel).
Fischbehälter , s. Fischhälter, -kasten. – Fischchen , pisciculus. – kleine F., minuti pisciculi.
Landstädtchen , s. (kleine) Landstadt.
Flottenmatrose , socius navalis. – remex de classe ( ... ... , castra nautica. – Flottille , classis parva; classicula. – eine kleine F. an der Küste haben, aliq uld navicularum habere in ora maritima. ...
Tischgesellschaft , I) das Zusammenspeisen: convictus; consuetudo victus; convivii societas. – II) die Tischgenossen: convictores (beständige). – ... ... od. umschr. qui simul cenant (die eben zusammen speisen). – eine kleine T. haben, cum paucis cenare.
Hoffnungsschimmer, -strahl , specula. spes exigua od. tenuis (eine kleine Hoffnung). – aura spei (gleichs. ein Lüftchen von Hoffnung, z.B. levi aurā spei obiectā, quod etc.).
Buchempfehlung
Vor dem Hintergrund einer romantisch idyllischen Fabel zeichnet der Autor individuell realistische Figuren, die einerseits Bestandteil jahrhundertealter Tradition und andererseits feinfühlige Persönlichkeiten sind. Die 1857 erschienene Bauernerzählung um die schöne Synnöve und den hitzköpfigen Thorbjörn machte Bjørnson praktisch mit Erscheinen weltberühmt.
70 Seiten, 5.80 Euro