Flug , der Vögel, avium volatus. – im F., ... ... Fliegen, z.B. seine Speise suchen, accedere ad pastum); cursim. festinanter. transitu. transiens (übtr., im Laufe, in der Eile, im Vorbeigehen). – ...
... neglegenter (mit zu wenig Achtsamkeit). – etwas ob. treiben, in transitu tractare alqd: die Wissenschaften ob. treiben, ob. studieren, litteras ... ... od. strictim od. cursim et leviter od. leviter in transitu attingere alqd: etwas ob. lesen, alqd percurrere ( ...
beiläufig , subsicīvus (was nebenbei, in den Nebenstunden geschieht, z ... ... b. Gedanke, cogitatio forte iucĭdens. – Adv. quasi praeteriens. in transitu (im Vorbeigehen). – strictim (nur obenhin, nicht genau). – ...
hinüberkommen , transire. transgredi. – superare m. Akk. (einen Ort passieren, z.B. munitiones, montes). – schwimmend, s. hinüberschwimmen. – nicht h. können, transitu prohiberi.
hinüberlassen , transmittere. – nicht h., transitu prohibere: nicht h. wollen, transitu alqm prohibere conor. – hinüberlaufen , transcurrere.
Vorbeigehen, im , in transitu. transiens. praeteriens (auch bildl. = beiläufig). – strictim (bildl., nur obenhin, nicht genau).
Durchgang , I) das Durchgehen: transitus (auch = Durchmarsch, ... ... non pati alqm per fines suos od. per fines regni transire; alqm ab transitu prohibere oder arcere: den D. versperren, alci transitum claudere. ...
passieren , I) eig., v. intr . u. ... ... . über einen Berg) – schwer zu p. (v. Flüssen etc.), difficili transitu. – das Tor p., portā exire (beim Herausgehen); portā introire ...
Brückenbau , aedificatio od. constructio pontis – seit dem Beginn ... ... . – an einigen Brücken wird B. gegeben, in pontibus quibusdam aliquid pro transitu datur. – Brückenkopf , castellum ad caput pontis positum. – ...
anstreichen , I) v. tr.: 1) mit etwas ... ... v. intr. an etw. a., alqd od. alqm leviter in transitu attingere (im Vorübergehen leicht berühren). – perstringere alqd (schlagend-, stoßend ...
vorbeilassen , praetermittere (Pers. u. Dinge, z.B. den bestimmten Tag, Termin, diem). – transitum alcis rei exspectare (das ... ... = unbenutzt lassen (eine Gelegenheit etc.), s. d. – nicht v., auch transitu prohibere (eine Person).