Kläger , actor (im allg.). – accusator. qui accusat ... ... der K. in einem Zivilprozeß über Mein u. Dein, Ggstz. der Beklagte, unde petitur, reus, possessor; oder Ggstz. der Verteidiger, defensor). – ...
Heimat , domus. – patria (Vaterland). – patrium solum (der vaterländische Boden). – domestica sedes (häuslicher Wohnsitz). – sedes ... ... in die H. zurückkehren, s. heimkehren: jmd. nach seiner H. fragen, unde domo alqs sit quaerere.
anfangen , I) v. tr.: 1) den Anfang ... ... . bei etw.). – wo die Rede angefangen hat, mag sie auch enden, unde est orsa, in eo terminetur oratio: die Rede fängt oft mit demselben ...
bekommen , I) v. tr.: a) übh.: ... ... d. – bekommen haben, auch habere: woher hast du das bekommen? unde datum accepisti? – nicht b., non accipio alqd (es ...
begraben , I) eig.: sepelire. humare (ersteres das allg. ... ... viel, daß er b. werden konnte, vix reliquit, qui( i. e. unde) efferretur: hier liegt begraben N. N., hic situs est, hic ...
Existenz , vita (das Leben, Fortbestehen, z.B. alcis ... ... simus necne. – Existenzmittel ; z.B. ich habe E., habeo, unde utar. – ich habe nicht genug E., egeo.
Haushalt , I) eig.: Verwaltung des Hauswesens: *administratio od. ... ... familiam sustentare (die ganze Familie ernähren): ich kann den H. bestreiten, habeo unde utar. – 2) = Hauswesen, w. s. – haushalten , ...
gebürtig , aus einem Orte, einem Lande, natus in alqo loco od. in alqa terra. ortus in alqo loco od. ex alqo loco. ... ... du g.? cuias es?: Athen, woher ich g. bin, Athenae, unde nos sumus.
2. wollen , velle (wollen, bezeichnet den tatkräftigen Willen). ... ... Weg wohin richten; daher auch in der Frage: quo tendis? u. unde venis et quo tendis?); alqo pervenire velle (wohin gelangen wollen, z.B ...
schließen , I) v. tr.: 1) zumachen, a ... ... iam huius disputationis modus: die Rede schließt damit, womit sie begonnen hat, unde est orsa, in eodem terminatur oratio: mit einer langen Silbe sch., ...
begreifen , I) v. tr.: 1) umfassen, in ... ... befremdet mich etwas), miror, admiror alqd oder mit folg. quod oder unde. – seine Zeit begreift jmd. nicht, alqm sua aetas parum od ...
... : doch ich will wieder ei., sed unde huc digressa est, eodem redeat oratio; sed redeamus ad id, unde devertimus: um wieder (auf meinen eigentlichen Gegenstand) einzulenken, ut eo, unde egressa est, referat se oratio; ut eo revertar, unde sum egressus.
aufbringen , I) in die Höhe bringen: erigere (wie einen ... ... hatte, eam summam cum confecisset: woher die Kosten dazu aufgebracht werden sollten, unde in eos sumptus pecunia erogaretur. – b) wegnehmend: Schiffe au., captas ...
Etymologie , orīgo (Abstammung eines Wortes; von mehreren auch Plur. ... ... rei interpretari. – etymologisieren , in enodandis nominibus laborare. – studiose exquirere, unde verba sint ducta. – scrutari origines verborum od. nominum. inquirere originem ...
unterhalten , u. zwar: I) unterhalten, d. i. darunter ... ... ernähren, z.B. eo [damit] sex legiones: u. quaerere, unde domi militiaeque se ac suos tueri posset; bald = im baulichen Stande erhalten ...
einschiffen , I) v. tr. imponere in navem (naves) ... ... ., durch ab mit Abl., durch bl. Abl., z.B. inde, unde: u. ab Brundisio: u. Epheso: mit Ang. wohin ...
Geburtsjahr , annus, quo alqs genitus od. natus est. ... ... gew. bl. patria (Vaterland). – Griechenland, mein G., Graecia, unde nos sumus: sein G. ist Griechenland, natus (od. ortus ...
Geburtsmonat , jmds., mensis, quo alqs genitus est. – ... ... u. bl. patria (Vaterstadt). – Athen, mein G., Athenae, unde nos sumus: sein G. ist Athen, natus est Athenis. – ...
zurückwerfen , reicere. – remittere (zurückschicken, z.B. imaginem [v. Spiegel etc.]). – die Strahlen, die Lichtstrahlen z., radios reper ... ... oder repe lli: die Schiffe werden an den Abfahrtspunkt zurückgeworfen, naves eodem, unde sunt profectae, referuntur.
zurücktreiben , redigere (z.B. boves in sua rura: u. alqm Capuam: u. hostium equitatum in castra: u. ... ... ). – die Schiffe werden an den Ort der Abfahrt zurückgetrieben, naves eodem, unde sunt profectae, referuntur.
Buchempfehlung
Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.
52 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro