verdauen , concoquere alqd (eig.; dann bildl., sowohl verarbeiten, Gelesenes etc., ... ... verarbeiten, von den Verdauungswerkzeugen). – cibos concoquere od. conficere (die Speisen verdauen; conf. von den Verdauungswerkzeugen).
Verdauen , das, concoctio. – die V., befördern, concoctiones adiuvare: es hat dem Roscius heute an Verdauung gefehlt, Roscius hodie crudior fuit.
Verdauung , die, s. Verdauen (das).
verarbeiten , effingere (zu einem Gebilde formen, ... ... z.B. mire a se, quae legerunt, effingi arbitrantur). – concoquere (verdauen, auch bildl., Gelesenes, Gehörtes). – conficere (zerkauen; v. Magen = verdauen etc.). – verarbeitetes Silber, argentum factum.
verschmerzen , oblivisci (vergessen, z.B. suorum vulnerum). – concoquere (verdauen, ganz vergessen, z.B. alcis odium). – tacite habere. tacitum ferre (schweigend hinnehmen, ertragen). – ferre (ertragen übh., z.B. iniurias). – pati ...
durcharbeiten , I) tr.: 1) sorgfältig ... ... Teilen bearbeiten: perficere, auch mit dem Zus. diligenter (auch = verdauen, die Speisen etc.). – concoquere (verdauen, z.B. die Speise; dann uneig. = gehörig durchdenken, z.B ...
... cibus facilis ad concoquendum (die leicht zu verdauen ist): ein l. Gewand, vestis tenuis. – b) seiner ... ... u. a. Konstruktionen (s. unten die Beispp.); z.B. leicht zu verdauen, fac. ad concoquendum: l. zu glauben, fac. ad ...