Hasel , I) Haselstrauch: corylus (κόρ ... ... .), colurnus. – II) = Haselnuß, w. s. – Haselbusch , I) = Hasel no. I. – II) Haselgebüsch: coryletum. – Haselgebüsch , coryletum. – ...
haseln , colurnus. – Haselnuß , nux avellana od. bl. avellana. – Haselnußkern , avellanae nucleus. – Haselrute , virga colurna. – Haselstaude, -strauch , s. Hasel no. I.
Faselei , ineptiae (Unschicklichkeiten, Albernheiten). – ... ... Schwätzer, Possenmacher). – alucinator (gedankenloser Träumer). – Faselhans , s. Faseler. – faselig , ineptus (unschicklich, albern). – nugatorius ( ... ... läppisch). – Adv. inepte. – faseln , ineptire (Dinge reden und tun, die ...
rasseln , crepare. crepitum edere (klappernd rasseln). – strepere. strepitum edere (laut, hell rasseln). – sonare (tönend rasseln). – mit den Ketten r., ... ... concrepare armis. – Rasseln , das, crepitus (das klappernde Gerassel). – strepitus ...
Basel , * Basilēa.
Kassel , * Casella.
daselbst , ibi; eo loco. – ebendas., ibidem; eodem loco: das. hin, eo; illo: ebendas. hin, eodem.
Prasseln , das, fragor (z.B. pontis abrupti).
prasseln , fragorem edere.
Gerassel , s. Rasseln, das.
Geprassel , s. Gepolter.
Kettengeklirr, -gerassel , catenarum sonitus od. sonus (das Tönen der Ketten). – catenarum strepitus (das Geräusch der Ketten). – catenarum stridor (das Klirren der Ketten).
D. da , I) Adv. zur Bezeichnung des ... ... der Zeit, wenn »da« = bei so bewandten Umständen). – ibi (daselbst, am genannten Orte, zur genannten Zeit). – illic. istic (dort, ...
Nuß , nux. – welsche N., nux iuglans oder bl. iuglans: N. des Hasels, nux avellana od. bl. avellana: aus Nüssen (bereitet etc.), nuceus.
dort , istic (in Briefen, von dem Orte, wohin der ... ... (von einem dritten Orte; u. = in jener Welt). – ibi (daselbst, wenn schon ein Ort vorher genannt ist, z.B. Demaratus fugit Tarquinios ...
... – ein kleiner (niedlicher) E., asellus: ein junger E., pullus asininus: ein wilder E., onager ... ... convicia (Sen. ep. 76, 4). – Eselchen , asellus. – Eselei , rusticitas. – eselhaft , rusticus. ...
Leier , lyra (als Instrument u. als Gestirn, vgl. ... ... ., es ist immer die alte Leier, cantilenam eandem canis (du bringst ewig dasselbe vor); uno opere eandem incudem die nocteque tundit (er treibt ein ewiges ...
darin , in eo etc. hac in re. ea in re (in demselben, in derselben). – intus. intra (innerhalb). – intus domique (darin im Hause). – ibi (daselbst).
allda , s. daselbst.
Breite , I) eig.: latitudo (der Schultern, eines Flusses ... ... der Graben hat 15 Fuß in der B., fossa quindecim pedes lata est: daselbst beträgt die B. 1200 Schritte, mille et ducentos passus ibi latitudo patet: ...
Buchempfehlung
Nachdem Musarion sich mit ihrem Freund Phanias gestrittet hat, flüchtet sich dieser in sinnenfeindliche Meditation und hängt zwei radikalen philosophischen Lehrern an. Musarion provoziert eine Diskussion zwischen den Philosophen, die in einer Prügelei mündet und Phanias erkennen lässt, dass die beiden »nicht ganz so weise als ihr System sind.«
52 Seiten, 4.80 Euro