Erlassung , I) das Ergehenlassen; z.B. vor E. des gabinischen Gesetzes, ante legem Gabiniam. – II) Nachlassung der Zahlung einer Abgabe, einer Strafe: remissio. – E. der Abgaden auf drei Jahre, remissio tributi in triennium: um E ...
Hinterlassung , die; z.B. er reiste ab mit H. des Befehls, daß etc., *proficiscens praecepit, ut etc. – bes. nach dem Tode, z.B. ich sterbe mit H. von dreizehn Grundstücken, decedens decem atque tres fundos relinquo: ...
Niederlassung , I) das Niederlassen: demissio. – II) = Kolonie, w. s.
Straferlaß, -erlassung , remissio poenae meritae od. poenae debitae od. bl. poenae.
Ablaß , I) tr.: 1) das Herauslassen, durch ... ... meton., der Ort, wo das Wasser herausgelassen wird: emissarium. – 2) Erlassung der Sünden: paenitentiae venia; indulgentia (Eccl.). – A. verkündigen, predigen ...
Erlaß , s. Erlassung.
Schluß , I) das Beschließen, Endigen und der Punkt, wo etwas ... ... in extrema parte et conclusione muneris ac negotii tui). – missio (die Unterlassung, z.B. ludorum). – finis. exitus (Ende, Ausgang). ...
Nachlaß , I) jmds. Verlassenschaft: quae alqs reliquit. – Ist es = Hinterlassenschaft, s. d. – II) Erlassung: remissio.
Abtreten , das, -ung , die, I) Überlassung: cessio. – II) Entfernung: secessio.
Schenkung , I) das Schenken: donatio. condonatio (Verschenkung). – largitio (Spendung, bes. freigebige und aus politischen Absichten). – remissio (Erlassung einer Strafe, poenae) – Schenken hat keinen Boden, largitio non fundum ...
Verzeihung , ignoscendi ratio (die Rücksichtnahme auf das Verzeihen, s. ... ... gnädige Nachsicht aus Schonung oder Großmut). – poenae remissio. poenae meritae remissio (Erlassung der Strafe). – zur V. (zum Verzeihen) geneigt, promptus veniae dandae ...
Untätigkeit , segnities (Schläfrigkeit im Handeln). – ignavia (Mangel ... ... (Trägheit u. Schlaffheit). – desidia (Müßiggang). – cessatio (die Unterlassung der Arbeit, das Feiern, Nichtstun). – otium (die Muße, die ...
Hinterlassen , das, s. Hinterlassung.
Unterbrechung , interpel latio (eig. das Unterbrechen eines Redenden; dann ... ... – interfatio (das Dazwischenreden, die Unterbrechung eines Redenden). – intermissio (die Unterlassung von etwas auf einige Zeit, z.B. des Briefwechsels, litterarum). – ...
aussetzen , I) eig.: exponere, bei Ang. wo? m. Adv. (z. B. ibi), m. in ... ... jmdm. zum Au. geben, alci puerum exponendum tradere. – II) übtr., Unterlassung auf einige Zeit: intermissio.
einstellen , I) v. tr. aufhören lassen: a) ... ... eintreten no. I, 2. – Einstellung , omissio. intermissio (Unterlassung, ersteres gänzliche, letzteres auf einige Zeit). – Ei. der Zahlungen (auf ...
vermindern , minuere (geringer, unbedeutender machen, z.B. vectigalia: u. alcis gloriam: u. molestias: u. ... ... Größe u. Stärke einer Sache). – levatio (Erleichterung). – remissio (Erlassung, Nachlassung). – mitigatio (Milderung).