Festung , locus munitus (jeder befestigte Ort). – urbs munita. oppidum munitum ... ... munitum: eine Stadt zur F. machen, communire urbem. – Festungsbau , munitio; communitio.
Grenzfestung , *castellum in confinio positum.
Festungskommandant , arci praefectus; arcis praesidiique praefectus. – Festungswerke , castelli od. oppidi munimenta (n. pl.) od. munitiones. Vgl. »Befestigungswerk«.
Feste , s. Festung.
... Bergfall , ruina montis. – Bergfestung , castellum montanum. – castellum in rupe (Felsenschloß). – praeruptae ... ... (fortlaufendes Bergjoch). – Bergschloß , arx munita; vgl. »Bergfestung«. – Bergschlucht , saltus (waldige Gebirgsschlucht, z. B. bei ...
Schlüssel , I) eig.: clavis. – den Sch. abnehmen, abziehen, clavem eximere od. abducere: die Schlüssel einer Stadt, Festung etc. verlangen. claves portarum poscere – II) bildl: ianua ( ...
Außenwerke , einer Festung, propugnacula, anlegen, statuere.
Hauptfehler , maximum vitium. – das ist sein H., * ... ... (ein sehr heftiger Feind). – hostis capitalis (ein sehr gefährlicher). – Hauptfestung , oppidummunitissimum; locus munitissimus. – Hauptfluß , flumen maximum, nobilissimum ...
hineinschießen , I) v. intr. in einen Ort, ... ... v. tr.; z.B. jmds. Kopf mit der Balliste in die feindliche Festung h., caput alcis ballistā excussum intra munimenta hostium mittere.
Verteidigungsstand; z.B. die Mauern in V. setzen, muros instruere: eine Festung in V. setzen, castellum munire ac rebus necessariis instruere: sich im V. befinden, ad vim propulsandam se paravisse: im V. (befindlich), munitus. – ...
schleifen , I) v. tr.: 1) ziehen: ... ... . adaequare; delere et solo adaequare (z.B. urbem). – die Festungswerke (die Festung) sch., opera complanare; moenia od. munitiones disicere: völlig, ...
fest , I) nicht wankend, feststehend, dauernd: firmus (was ... ... durch Besatzung, z.B. oppidum). – ein fester Ort, Platz, s. Festung. – b) v. Pers.: tutus a ferro (gesichert gegen das ...
Werk , I) im allg.: opus. – factum (Tat) – monumentum (Hervorgebrachtes, das das Andenken seines Urhebers erhält, Denkmal). – machĭna ... ... – II) insbes. = Befestigungswerk, s. d. – im Plur. = Festungswerke, w. s.
Linie , I) als Ausdehnung in die Länge: 1) im allg ... ... intrare: u. intra sua praesidia se recipere). – γ) im Festungsbau, bei Belagerungen, die umgebenden Werke: opus (im allg., Wälle u. ...
Länge , longitudo (im allg., sowohl von der Ausdehnung im ... ... esse (sowohl vom Wege etc. als von der Rede etc.): die Belagerung der Festung zieht sich in die L., lentior est munitae urbis oppugnatio.
vollenden , ad effectum adducere (zuwege bringen). – ... ... – seine Reise glücklich vollendet haben, iter commode explicuisse: er vollendete die angefangenen Festungsarbeiten, munimenta, quae inchoaverat, permunlit: nachdem das Werk (Befestigungswerk) vollendet war ...
Kommandant , praefectus. – K. einer Stadt, praefectus urbis: ... ... jmd. zum K. einer Stadt machen, alqm urbi praeficere: K. einer Festung sein, castello praefectum od. praepositum esse.
verschanzen , munire. communire (befestigen übh.; mun. auch ... ... ein verschanztes Lager aufschlagen). – Verschanzung , munimentum. munitio. – opus (Festungswerk). – Verschanzungen anlegen, munitiones facere; munitiones oppido circumdare. urbem operibus saepire ...