spotten , mit etwas, in ludibrium vertere mit Akk. (z ... ... ludibria vertere): das Volk spottet mit etwas, alqd in ora hominum pro ludibrio abiit. – über etwas od. jmd. sp., ludibrio (sibi) habere; ...
hingehen , I) weggehen, A) eig.: ... ... Zeit etc.): abire (seinen Fortgang u. Verlauf nehmen, z.B. abiit illud tempus, ille dies: u. dum haec dicit, abiit hora). – praeterire (vorübergehen). – transire (hinübergehen, z.B. ...
Einflüsterungen , delenimenta, n. pl. (schöne Worte, um jmd. zu kirren). – consilia clandestina, n. pl. (geheime Ränke, um ... ... Ei., alcis operā (durch jmds. Bemühung, Zutun, z.B. ille abiit a te).
ohne , I) Praep.: sine (zur Bezeichnung des Mangels ... ... multo ante medidatum: er ging fort, ohne den Brief gelesen zu haben, abiit epistulā non lectā; übrig. s. die Beispp. vorher unter no ...
heben , I) in die Höhe bewegen: A) eig.: tollere. attollere. extollere. – levare. allevare (aufheben, in die Höhe richten). – jmd. od. ... ... quievit: die Pest hat sich an einem Orte gehoben, pestilentia de alqo loco abiit.
... Worten) ging er fort, cum his abiit. – od. durch ein passendes Partizip mit dem erforderlichen Kasus eines ... ... ) ging er aus der Versammlung fort, haec in regem increpans ex consilio abiit. – II) Conj.: ut. quo (mit Konj.); vgl ...
... Worten) ging er fort, cum his abiit. Auch kann man es durch ein in den Zshg. passendes Partizip ... ... . i. nachdem er dieses gesagt hatte) ging er fort, haec locutus abiit. – Kann man »dabei« vertauschen mit »bei od. in diesem ...
Gehen , das, itio (als Handlung). – itus ( ... ... gerade weggehen wollte): dies sagte er im Gehen (beim Weggang), cum his verbis abiit, rediit. – das G. verlernen, usum pedum amittere.
Glaube , I) im allg.: opinio (Meinung, Ansicht, von ... ... rei (ihm wird Glauben geschenkt): es findet keinen G., daß etc., fides abiit mit Akk. u. Infin.: es findet jmd. G., creditur alci ...
Stunde , I) Zeitteil: a) im allg.: hora. – ... ... erat: während er dies erzählte, verging eine St., dum haec dicit, hora abiit: die St. kann ich nicht genau angeben, horam non possum certam ...
worauf , I) fragend: quonam? quānam? etc. (oder auch durch andere Kasus des Relativs, je nachdem das folgende Verbum sie erfordert). – quorsum? ( ... ... geschehen ist). – cum quibus verbis (mit welchen Worten, z.B. abiit).
bekommen , I) v. tr.: a) übh.: ... ... nicht übergeben); defraudor alqā re (es wird mir durch Betrug entzogen); res abiit a me (es ist in der Auktion weggegangen, ein anderer hat es ...
Ewigkeit , aeternitas. vis aeterna (beide von Gott, als Ewigkeit ... ... E., aetatem (s. Ter. eun. 734: Py. An abiit iam a milite? Ch. Iam dudum, aetatem): für die E., ...
erstehen , I) = auferstehen, w. s. – II) in der Auktion kaufen: emere in auctione – redimere (für eine bestimmte Summe übernehmen, ... ... ., z.B. parvo pretio). – ich habe etwas nicht erstanden, res abiit a me.
entfernen , I) eig.: a) tr.: amovere. removere. ... ... gewaltsam Bahn brechen zur Entfernung, s. Cic. Cat. 2, 1: abiit, excessit, evasit, erupit). – se subducere (allmählich und unvermerkt, auch ...
verwandeln , mutare (verändern, umwandeln). – convertere in aliam ... ... abire in alqd (in etw. übergehen, verwandelt werden, z.B. oppidum abiit in villam: u. stagnum abiit in salem). – er ist ganz verwandelt (es ist eine totale Verwandlung ...
zurückgehen , I) eig. u. bildl.: regredi (zurückschreiten). – retrogradi (rückwärtsgehen, nach hinten zu). – recedere (zurückweichen, -treten). – retro ... ... : retro abire (z.B. ut reditus agrorum, sie etiam pretium retro abiit).
Bedenklichkeit , I) Zweifel, Unentschlossenheit: dubitatio. – cunctatio (das ... ... animo evellere; religionem alci eximere: die B. ist verschwunden, scrupulus e medio abiit: eine einzige B. habe ich noch, unus mihi restat scrupulus. ...
Buchempfehlung
1880 erzielt Marie von Ebner-Eschenbach mit »Lotti, die Uhrmacherin« ihren literarischen Durchbruch. Die Erzählung entsteht während die Autorin sich in Wien selbst zur Uhrmacherin ausbilden lässt.
84 Seiten, 4.80 Euro