... (z.B. semel aut bis: u. non semel, sed bis: u. semel iam: ... ... . semel die od. in die, semel anno od. in anno: u. semel in vita risit). – einmal eins ist eins ...
Wasser , I) im allg.: aqua (der Plur. aquae ... ... – großes Wasser (bei einer Überschwem mung), aquae magnae (z.B. bis eo anno fuerunt): unter Wasser setzen, irrigare (bewässern, z.B. ...
Konsul , consul. – der vorjährige, vorige K., qui proximo anno consulatum gerebat: gewesener K., vir consularis u. bl. consularis: zweimal K., bis consul: zum zweiten, dritten etc. Mal K., iterum consul, tertium ...
... der E. Roms, anni urbis od. (wenn ein Römerspricht) urbis nostrae: nach Roms ... ... Jahre nach E. Roms, anno sescentesimo octavo urbis od. (wenn ein Römer spricht) urbis nostrae; sescentesimo octavo anno quam urbs condita est.
sechzehn , sedecim; decem et sex. – seni deni (je, jeder od. jedem sechzehn, bei Einteilungen). – Knaben von 16 bis 17 Jahren, pueri senûm septenûmve denûm annorum.
höchstens , maxime (z.B. annos maxime quindecim natus). – summum (wenn es ... ... in Verbindungen wie: hodie aut summum cras: u. bis terve summum: u. semel vel summum bis: u. unum aliquem diem aut summum biduum u. dgl.). ...
zweitausend , duo milia. – bina milia (je, jeder od. jedem zweit.; auch zweit. auf einmal, daher bei Substst., die nur im Plur. gebräuchlich sind). – im Jahre 2006, anno bis millesimo.
Wasserstand , aquarum altitudo. – hoher W., aquarum magnitudo; aquae magnae (großes Wasser, z.B. bis eo anno fuerunt): bei dem etwas höhern W., altiore aquā.
tausendjährig , mille annorum. – das t. Bestehen der Stadt, annus urbis millesimus.
zweitausendjährig , bis mille annorum.
... Wein, vinum novum od. novicium; paucorum annorum vinum: eine j. Stadt, urbs nova. II) ... ... minor decem annis; minor decem annis natu; minor decem annis od. annos natus; minor quam decem annos natus. – die Grazien sind (der ...
... orbis annuus; totius anni circulus: der K. der Dinge, orbis rerum in se remeantium (vgl. idem in singulos annos orbis rerum volvitur, in jedem Jahre kehrt derselbe K. der Dinge ... ... . vollenden, orbes suos explicare (z.B. per certa annorum spatia, v. Planeten).
fünfjährig , quinquennis. quinque annorum (übh. von fünf Jahren). – quinûm annorum (von je fünf Jahren, jeder fünfjährig, von mehreren, z.B. pueri). – quinque annos natus (fünf Jahre alt, von leb. Wesen). – quintum ...
achtzehnjährig , duodeviginti annorum (im allg.). – duodeviginti annos natus (achtzehn Jahre alt, ... ... Jahre stehend, v. Pers.). – a. junge Leute, pueri octonûm denûm annorum. – achtzehnmal , decies et octies; octies decies. ... ... a. größer, *duodeviginti partibus maior. – achtzehnmalig , noveni bis. – achtzehnte , ...
... ). – ohne D., sine tecto: bis ans D. gediehen, unter D. sein, ad tectum pervenisse ( ... ... in vierzehn Jahren nicht unter D. u. Fach gekommen sein, inter annos XIV tectum non subisse: jmdm. Dach u. Fach (Obdach) gewähren ...
... . tertia aetas populi Romani: u. aetas octoginta annorum od. aetas octoginta annis circumdata). – ... ... od. (fortlaufende) continuatio. – od. verborum od. orationis orbis. – od. circuitus et quasi orbis verborum. – eine kurze P., brevis comprehensio et ambitus verborum: ...
... u. Ausgabebuchs, tabularum). – dispositio (Anordnung eines Bühnenstücks, Gedichts). – Auch durch die Verba unter »anlegen«, z ... ... Anleger , aedificator (der Erbauer). – conditor (der Gründer, urbis, Romae). – Anlegung , die, s. Anlegen, das.
... . Risse, auch übtr. durch Worte, verbis). – primis velut lineis designare (skizzieren, in der Rede). – ... ... B. signum [vom Bildhauer]). – disponere (schriftlich in seinen Teilen anordnen, z.B. carmen, orationem: u. male orationem: u ...
... , nicht den Punkt, von wo und bis zu dem, was durch intra, innerhalb u. noch vor ... ... B. innerh. einer Stunde, in hora: innerhalb eines Jahres, in anno, wofür man auch anno vertente [mit laufendem Jahre] sagte). ...
Knabenalter , aetas puerilis; pueritia; anni pueriles; ... ... coepisse: aus dem K. heraustreten, ex pueris excedere; pueritiam od. annos puerilitatis egredi: v. jungen Römern auch togam praetextam ponere: von jungen Griechen, ex ephēbis excedere.
Buchempfehlung
Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.
68 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro