Mautposten , custodiae exigendi portorii causā dispositae; im Zshg. bl. custodiae. – an allen Mündungen des Nils M. aufstellen, omnibus ostiis Nili custodias exigendi portorii causā disponere.
Wache , I) das Wachen für die Sicherheit anderer: custodia ... ... ). – die W. im Tore, s. Torwache. – Wachen ausstellen, disponere custodias od. vigilias (z.B. per urbem) od. praesidia ...
bewachen , custodire (im allg.). – servare. asservare ( ... ... custodes) imponere, jmd. od. etw., alci od. alci rei; custodias alci circumdare: einen Ort b. lassen, locum custodiis munire.
aufstellen , I) an einem Orte hinstellen: 1) eig.: statuere ... ... in ripa). – imponere (in einer Funktion wo hinstellen, z. B. custodias ad portas oppidi: u. custodem in hortis, in den G.). ...
ausstellen , I) herausstellen, exponere. – proponere. propalam collocare ... ... leges pro rostris). – disponere (hier und da aufstellen, z. B. custodias: u. praesidia ad ripas). – in conspectum vulgi dare (dem ...
unentdeckt , incompertus (noch nicht bekannt). – non exploratus (nicht ausgeforscht, nicht aufgefunden; beide v. Ländern). – nondum patefactus od. detectus ... ... entgehen, v. Pers., z.B. speculator per biennium fefellerat: u. custodias hostium fefellit).