saufen , I) trinken, vom Vieh: potare. – den Rindern zu saufen geben, bubus potatum dare: wenig zu saufen geben, potum exiguum impertire. – II) übermäßig trinken: potare (sowohl absol. als mit ...
verengen , coangustare. coartare. – contrahere (räumlich einengend zusammenziehen, z.B. castra in exiguum orbem u. bl. castra: u. lacum). – comprimere (einengend zusammendrängen, z.B. ordines, als milit. t. t.). – ...
ausschlafen , I) v. intr. edormire. – somno od ... ... somno curare (sich durch Schlaf erholen). – schnell au., parci esse somni; exiguum dormire: ausgeschlafen haben, somno satiatum esse: noch nicht (recht) ausgeschlafen ...
Meeresstrand , litus. – Meeresstrecke , maris spatium (z.B. exiguum). – Meeresströmung , flumen (Tac. Agr. 10). – Meerestiefe , altitudo maris (die relative, meß- und bestimmbare). – mare profundum. profunda altitudo maris ...
Grad , gradus (die Stufe, Abstufung, der Verwandtschaft [cognationis ... ... (z.B. in exercitatione dicendi): in einem unbedeutenden G. vorhanden sein, exiguum esse (z.B. vom ingenium): im hohen G., (d.i ...
Raum , spatium (des Ortes u. der Zeit). – ... ... auch in angusto tendere, auf engem R. lagern [von Soldaten]); spatium exiguum (ein kleiner R.): ein heiliger, geweihter R., templum: der ganze ...
klein , parvus. parvulus (nicht groß u. nicht erwachsen; ... ... machen«. – eine k. Zeit, tempus parvum od. breve od. exiguum: eine k. Zeit (lang), eine k. Weile, paulisper (ein ...
Kreis , I) eig: circulus (die Kreislinie, der Kreis, ... ... . – etw. auf einen kleinen u. engen K. beschränken, alqd in exiguum angustumque concludere: in einem K. liegen, versari in alqa re od ...
wenig , pauci (wenige, bei Substantiven im Plur.). – ... ... ). – exiguus (unbeträchtlich, gering der Zahl, Menge nach, z.B. exiguum fructum ex alqa re capere). – wenige Menschen, einige wenige, pauci: ...
Pause , mora (Verzug). – respiratio. interspiratio (Verzug ... ... im Briefschreiben machen, intercapedinem scribendi facere). – eine kleine, kurze P., exiguum temporis medium (als kleine Zwischenzeit); pauxillum laxamenti (als Erholung, z. ...
einengen , I) eig.: coartare (Ggstz. dilatare, laxare, z.B. ubi angustae fauces coartant iter: u. ... ... – in angustum locum concludere (z.B. ius civile). – in exiguum gyrum compellere (z.B. oratorem).
verstehen , I) v. tr.: A) fassen (sowohl ... ... .B. artem, iura): hiervon sehr wenig v., in hac re perquam exiguum sapere: etwas oder sich auf etwas nicht v., auch alqd nescire ...
... – ein Mann ohne G., homo exiguum sapiens: homo sine iudicio; homo parum elegans. – Mangel an G ... ... bekommen, alcis rei sensu quodam imbui. – wenig G. haben, exiguum sapere einen guten G. haben, recte sapere. – mit G ...
Augenblick , punctum temporis (als kleinster Zeitteil). – momentum temporis ... ... (der entscheidende Punkt, der Augenblick, wo es gilt). – ein kleiner Au., exiguum momentum. – Bei Substantiven zuw: durch praesens, z. B. die ...
beschränken , terminis od. cancellis circumscribere. terminis circumscribere et definire ... ... sein, suis finibus exiguis contineri: etwas auf einen engen Kreis b., in exiguum angustumque concludere alqd (z. B. amicitiam): sich auf etwas b., ...
zusammenziehen , I) v. tr: 1) an einem ... ... dem Nebenbegriff des Verkürzens: contrahere (im allg., z.B. castra in exiguum orbem: u. mem bra, col lum: u. orationem: ...
I. Verzeichnis und Erklärung der Abkürzungen. absol. – bedeutet absolut ... ... verbum proprium. v.r. od. refl. – verbum reflexivum. v. tr. – verbum transitivum. verst. ...