hinein , intro. – intra mit Akk. des Orts (innerhalb hinein). – in etwas h., introrsum od. introrsus; auch in mit Akk., z.B. in den Tag h. leben, in diem vivere.
hineingehen , intro ire od. abire (vgl. » ... ... .« in seinen verschiedenen Beziehungen. – h. lassen, s. einlassen. – hineingeraten , in etc., s. 2. geraten no. ... ... noctem conici (v. Schiffen etc.). – hineingießen , infundere.
hineinragen , in etc, prominere in alqd (hervorragen, hervorragend hineingebaut sein, z.B. in lacum, von einem Zimmer). – ... ... in altum, v. einer Stadt). – eine gerade ins Meer hineinragende Mauer, praeceps in salum murus.
hineinfügen , s. einfügen. – hineinführen , ducere od. abducere ... ... jmd., ducere intro ad alqm. – hineinfüllen , infundere (hineingießen). – ingerere (übh. hineintun, einfüttern etc). – infarcire (hineinstopfen).
hineineilen , intro se capessere od. intro se corripere ... ... od. intro accurrere propere (eilig hineinlaufen). – intro fugere (hineinfliehen). – hineinerstrecken, sich , s. hineinreichen. – hineinessen , gierig, devorare.
hineinjagen , I) v. intr. equo citatissimo od. effusis habenis invehi, in die Stadt, in urbem. – II) v. tr. compellere alqm in od. intra etc. (z.B. alqm in domum: u. ...
hineinholen , vocare od. arcessere intro, zu lmd., ad alqm (hineinrufen). – introducere, zu jmd., ad alqm (hinein-, einführen).
hineinbauen , etw. in einen Ort, inaedificare alqd in alqm locum. – in etw. (hervorragend) hineingebaut sein, s. hineinragen.
hineinreden , alcis orationem interpellare (jmds. Rede unterbrechen).
hineinnähen, insuere alqd alci rei od. in alqd.
... wo h. lassen, alqd infundere in alqd (hineingießen). – hineinleben , in den Tag, vivere in ... ... in etw. h. s. hineindenken (sich) in etc. – hineinlegen , imponere, in ... ... , cuncta). – sich hineinl., s. dareinlegen (sich). – hineinleiten , s. hereinleiten.
hineinreisen , z.B. ins Innere von Asien, interiora Asiaeadire ... ... übtr., z.B. inc. in odium populi). – hineinrücken , in ein Land etc., s. einrücken no. II, 1. – hineinrufen , intro vocare alqm. – arcessere intro ...
hineinfahren , I) v. tr. invehere. – ... ... s. – mit der Hand in etwas h., s. hineingreifen. – hineinfallen , s. fallen in etc., eindringen in etc. ... ... alqd (bildl., etw. verstehen); vgl. »hineinarbeiten (sich)«. – hineinflechten , s. einflechten.
hineinpassen , I) v. tr. aptare alci rei. – II) ... ... v. intr. accommodatum esse alci rei od ad alqd. – hineinpflanzen , inserere. – hineinpfropfen , inserere, in etw., in alqd (auch bildl., z ...
hineinkommen , intro venire od. advenire. – wieder h., intro redire. – h. in etc., s. treten, 2. geraten, hineingeraten in etc. – hineinkönnen , nicht, in die Stadt, exclusum esse ab urbe.
hineinregnen; z.B. es regnet hinein, ex imbribus aqua perpluit: es regnet durch das Dach hinein, tectum imbres transmittit.
hineinlocken , allicere in alqd. – pertrahere in etc. (dahin bringen, daß er hereinkommt).
hineinpacken , s. packen no. I, 1, a.
hineingraben , s. eingraben no. II.
hineinlassen , s. einlassen.
Buchempfehlung
Die schöne Böhmin Bozena steht als Magd in den Diensten eines wohlhabenden Weinhändlers und kümmert sich um dessen Tochter Rosa. Eine kleine Verfehlung hat tragische Folgen, die Bozena erhobenen Hauptes trägt.
162 Seiten, 9.80 Euro