Reede , statio navium (übh. jeder Platz, wo ein Schiff vor Anker gehen kann). – salum (das offene Meer der Küste gegenüber). – auf der R. vor Anker liegen, stare in salo od. in salo ante ostium portus, ...
... (voll sein, z.B. ebriorum, navium). – refertum esse m. Genet. od. Abl. differtum esse ... ... wimmelnd , plenus m. Genet. (voll, z.B. portus plenus navium); refertus m. Genet. od. Abl. (gestopft voll, z.B ...
so wenig , tantulum. tantum (subst., auch mit folg. Genet., z.B. tantulum pecuniae: u. tantum navium). – tantulus. tantus (adj., z.B. so wenig Speise, tantulus ...
... schiffbar , navigabilis (beschiffbar). – navium patiens (Schiffe tragen könnend). – navigiis aptus (für Schiffe geeignet ... ... aus, gleich anfangs, a fonte). – für Lastschiffe sch., onerariarum navium capax: der Fluß ist für schwere Schiffe nicht ganz sch., graves ...
Geschwader , a) v. Reitern: turma. – zu einem ... ... ) v. Schiffen: classis od. (kleines) classicula (Flotte). – navium agmen, im Zshg. bl. agmen (Zug von Schiffen, auf der ...
Leuchtturm , pharus (φάρος); rein lat. turris, ex qua, ut Pharo, noctibus ad regendos navium cursus ignes emicant; od. turris nocturnis ignibus cursum navium regens.
Wachtschiff , navis, quae ad portum excubat (vor dem Hafen Wache haltendes Schiff). – navis speculatoria. navigium speculatorium (Spähschiff). – den Hafen mit Wachtschiffen besetzen, portum tenere custodiis navium.
schiffreich , plenus navium.
unbeschiffbar , innavigabilis. – impatiens od. non patiens navium (keine Schiffe tragend). – fast unb., navium vix patiens.
Zusammenschlagen , das, intr .,conflictio. conflictus (das Zusammenstoßen, ... ... . conflictu duorum lapidum, nubium). – concursus (das Zusammenrennen, z.B. navium [bei Sturm etc,]). – das Z. der Zähne, dentes collisi: ...
Schiffsbedürfnisse , ea quae ad usum navium pertinent. – Schiffsboden , fundus navis. – carīna (Kiel des Schiffs). – Schiffsbrücke , pons navalis: pons navigiis compositus. – rates et lintres iunctae. – eine Sch. schlagen, pontem navibus ...
stark , crassus (dick, stark dem Umfang und der Gedrungenheit ... ... Genet. der Zahl, z.B. eine 100 Schiffe starke Flotte, classis centum navium: das Heer ist 3000 Mann st., exercitus trium milium peditum est. ...
Menge , multitudo (im allg., jede Vielheit, bes. die ... ... wirkt, gew. mit dem attribut. Adjektiv, z.B. ingens vis hominum, navium: u. magna vis pul veris: u. magna od. ...
Masse , I) Stoff: massa (Klumpen etc.). – II) ... ... hominum ingens vis). – multitudo (Menge der Zahl nach, z.B. navium: u. argenti facti: u. hominum infinita mult.). – numerus ...
Segel , I) eig.: velum navale; gew. bl. velum. – mit vollen Segeln, plenis velis latus (v. Schiffen). – die Segel aufziehen, ... ... das ganze Schiff: navis. – eine Flotte von 30 Segeln, classis triginta navium.
Hafen , der, portus (eig. u. bildl.). – ... ... cincta duobus portibus insula. – ein vielbesuchter H., portus celeberrimus et plenissimus navium. – einen H. anlegen, portum facere, constituere. – im H ...
tragen , I) im allg., in der Höhe erhalten und fortbewegen: ... ... Erde trägt, homo omnium quos terra sustinet sceleratissimus. – Schiffe tragen können, navium patientem esse (v. Flüssen). – sich zur Bewegung tragen lassen, gestatione ...
2. eben , Adv., I) genau: diligenter, ... ... . das korrelat. quot; der Menge nach); ebensoviel Schiffe, totidemnaves; par navium numerus. – ebensoweit , parispatio. ebender (-dieser, -derselbe etc. ...
Manöver , I) eig.: decursio. decursus. decursio campestris od. ... ... ein M. zur See abhalten, proelium navale committere (v. Anordner); agilitatem navium simulacro navalis proelii experiri (von den Soldaten): ein M. leiten, kommandieren, ...
besucht (von Orten), frequens (häufig besucht). – celeber ... ... rerum venalium maxime celebratum: ein sehr b. Hafen, portus celeberrimus et plenissimus navium (cel. von Menschen, plen. von Schiffen): ein sehr stark b ...
Buchempfehlung
Die schöne Böhmin Bozena steht als Magd in den Diensten eines wohlhabenden Weinhändlers und kümmert sich um dessen Tochter Rosa. Eine kleine Verfehlung hat tragische Folgen, die Bozena erhobenen Hauptes trägt.
162 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro