Obsthändler, -händlerin , pomarius, a.
woran , I) fragend: (ex) quo? (ex) qua? ... ... quae est causa? quid causae est? (was ist die Ursache?); quidnam obstat? quidnam impedit oder impedimento est? (was steht hindernd entgegen?). – ...
schaden , nocere (Schaden zufügen u. schädlich ... ... . detrimento esse (zum Schaden gereichen). – obesse. officere. officere et obstare (hinderlich sein). – damnum inferre. detrimentum afferre, inferre od. ... ... sagen), nihil obest dicere: was schadet das? quid ad rem? quid obstat?
Hindernis , impedimentum (übh.). – mora (Verzug). – ... ... legen, s. hindern: alle Hindernisse aus dem Wege räumen: omnia removere, quae obstant et impediunt: die Hindernisse der Natur besiegen, naturae malignitatem vincere. – ...
entgegensein , obesse. – obstare. officere. verb. (= ganz e. sein) officere et obstare (entgegenstehen, hinderlich sein). – repugnare, absol. od. alci u. alci in alqa re od. alci rei od. contra ...
Gartenfrucht , fructus horti od. hortorum. – pomum (Obstart). – Gartengewächs , herba in hortis nascens od. nata (übh.). – olus od. (kleiner Art) olusculum (eine Gemüseart). – Gartengewächse, auch in hortis nascentia, ...
entgegensprengen , equo concitato vehi ad alqm. ... ... gegenüber befindlich sein, gegenüber liegen; übtr., das Gegenteil bedeuten, widersprechen). – obstare. obesse. officere. verb. (ganz e.) officere et obstare (uneig., hinderlich sein). – entgegenstellen , obicere (eig.). – ...
... impedimentum afferre alci rei faciendae (im allg.). – obstare alci od. alci rei alcis od. ... ... sein, off. aber = feindselig entgegentreten, z.B. alcis consiliis obstare od. officere: u. adreliquos similes conatus verecundia irae obstabat). – prohibere od. arcere alqm, an etw., alqā re ...
Weg , der, via (die Bahn, auf der man geht ... ... jmdm. im Wege sein, officere luminibus (jmdm. die Aussicht benehmen); obstare od. impedimento esse alci (jmdm. hinderlich sein): im W. liegen ...
Licht , das, I) im allg.: lumen. lux (mit ... ... , terra accipit lumen a sole. – im L. stehen, lumini bus obstare (eig., einem Gebäude das Licht entziehen, v. Bäumen, Häusern etc.); ...
vorliegen , obiacēre, vor etw., alci rei (eig., ... ... nulla suspicio subest in alqa re). – alle vorliegenden Hindernisse, omnia, quae obstant et impediunt. – vorliegend , hic (dieser = der gegenwärtige, ...
ankämpfen , gegen etc., repugnare alci u. alci rei (defensiv gegen jmd. od. etw. kämpfen). – oppugnare alqd (offensiv gegen etwas kämpfen), ... ... gleichs. anstemmen). – es ist umsonst, gegen die Natur anzukämpfen, irritus labor obstante naturā.
beseitigen , tollere (wegnehmen, entfernen; auch = zu Ende bringen, z. B. bellum, comitia). – expedire. explicare (erledigen, abwickeln = ... ... b., impedimenta superare (überwindend) od. discutere (zerstreuend); ea, quae obstant, transcendere (übersteigend).
Bedenklichkeit , I) Zweifel, Unentschlossenheit: dubitatio. – cunctatio (das Zögern). – haesitatio (das Anstandnehmen). – scrupulus (beunruhigender Zweifel, Skrupel, ... ... ., res habet magnam difficultatem: es äußern, zeigen sich viele Bedenklichkeiten, multa obstare et impedire videntur.