ankommen , I) herbeikommen, eintreffen: venire (kommen). – advenire (herbeikommen). – devenire (herkommen; alle dreientwederabsol. ad. mit ad ... ... excipi, bei jmd., ab alqo (aufgenommen werden, auch uneig., übel, male). – proficere ...
bekommen , I) v. tr.: ... ... alqd (etw. finden = ungesucht erlangen, z. B. nomen, cognomen: u. aditum sibi ad obsides). – wiederbekommen, s. d. – bekommen haben, auch habere: woher hast ...
abkommen , I) absichtlos sich entfernen: deerrare, aberrare ab ... ... – tolli (aufgehoben werden, v. Abgaben). – abgekommen , obsoletus; exoletus (auch mit dem Zus. vetustate). – ... ... abgekommenes Gesetz, antiqua et mortua lex. – Abkommen , das, I) = das Abirren, ...
Ankommen, das, s. Ankunft.
Böhmen , * Bohemia. – Adj . *Bohemicus. – Einw. * Bohemi.
auskommen , I) herauskommen aus einem Orte, a) = ausgehen no. ... ... ferri non potest; illum nemo ferre potest – Auskommen , das, I) Unterhalt: victus. – ... ... : es ist mit ihm kein Au. (nicht auszukommen), s. auskommen no. III.
aufkommen , I) eig., v. Pflanzen, exsistere. – provenire (hervorkommen, auch uneig.). – II) uneig.: 1) aus einer Krankheit, ... ... usum recipi. in usu esse coepisse (üblich., gebräuchlich werden). – Aufkommen , das, I) von Pflanzen: ...
einkommen , I) in einem Schreiben um etwas bitten: petere per litteras alqd od. ut mit folg. Konj. (wegen etw. bittend, um es zu erhalten). – * litteris deprecari alqd (bittend, um etw. abzuwehren). – causam deferre per ...
beikommen , I) zugleich mitkommen, beigefügt sein: additum, adiunctum esse. – II) nahe kommen, bes. in feindlicher Absicht: man kann jmdm. nicht b., ... ... nicht fangen; auch übtr. = er läßt sich nicht berücken). – III) gleichkommen, -sein: parem esse alci; ...
Einkommen , das, reditus (s. »Einkünfte« die Synon.). – quaestus (der Gewinn, der mir aus einer Spekulation, aus Kapitalien etc. wird). – er hat sein gutes Ei., habet unde utatur od. vivat.
anströmen , s. heranströmen.
beklommen , s. beklemmen.
ausströmen , effluere. emanare (beide eig. u. uneig.; vgl. »sich ergießen«. – au. lassen, fundere; fundere ac mittere.
angenommen = vorausgesetzt, s. voraussetzen.
abbekommen , etwas, vapulo (ich bekomme Schläge). – castigor (ich werde mit Worten zurechtgewiesen).
durchkommen , I) durch einen Ort reisen: per locum transire ... ... II, w. s. – IV) entkommen etc.: enatare. – defungi (abkommen, z.B. levi poenā: u. mendacio). – ... ... – e morbo evadere (von einer Krankheit davonkommen). – V) zu seiner Absicht gelangen; z.B. ...
emporkommen , emergere, absol. od. m. ex ... ... ). – efflorescere. laeta incrementa capere (aufblühen, in einen blühenden Zustand kommen, von Künsten und Wissenschaften etc.). – Emporkommen , das, jmds., incrementa( n. pl .). – das plötzliche ...
ausgenommen , s. außer no. II, ausnehmen.
einbekommen , accipere.
durchströmen , die Stadt, mediam urbem interfluere; vgl. »fließen (durch etc.)«. – von Freude durchströmt werden, gaudio perfundi, über oder wegen etwas, ab alqa re.
Buchempfehlung
Die Brüder Atreus und Thyest töten ihren Halbbruder Chrysippos und lassen im Streit um den Thron von Mykene keine Intrige aus. Weißes Trauerspiel aus der griechischen Mythologie ist 1765 neben der Tragödie »Die Befreiung von Theben« das erste deutschsprachige Drama in fünfhebigen Jamben.
74 Seiten, 4.80 Euro