keusch , castus. – integer (noch unbefleckt). ... ... Gott). – einen k. Lebenswandel führen, k. leben, caste od. sancte vivere: dieses Stück ist k. Inhalts, ad pudī- cos mores haec fabula facta est. – Adv caste; pudīce; sancte.
sittsam , verecundus (voll Zartgefühl für das Anständige). – pudīcus ... ... s. Lebenswandel, vita verecunda: einens. Lebenswandel führen, caste od. sancte vivere. – Adv .verecunde; pudice; caste; modeste; verb. ...
wandeln , I) = gehen, herumgehen, w. s. – II) leben: unsträflich w., sancte vivere; rectam vitae viam sequi.
heiligen , I) für die Gottheit bestimmen: consecrare. – dedicare ... ... – II) für unverbrüchlich erklären: sancire. – III) heilig verehren: pie sancteque colere (einen Gott). religiose agere od. celebrare (gewissenhaft begehen, ...
Schwester , soror. – des Vaters Sch., amǐta: der ... ... die Prinzessinnen so untadelig, als wenn ste seine Schwestern wären, virgines reginas tam sancte habuit, quam si eodem quo ipse parente genitae forent.
zuschwören , adiurare – jmdm. heilig z., alci sancte iurare: bei allen Göttern schwöre ich es dir zu, per omnes tibi adiuro deos: ich kann es dir z., iuratus tibi possum dicere.
unverbrüchlich , inviolatus (unverletzlich). – sanctus (heilig, dah. ... ... – unv. Treue, fides summa od. integra. – Adv . sancte (mit heiliger Scheu). – summā fide (mit größter Treue; beide ...
schwören , iurare (tr. u. intr .). – ... ... est, iurare (schwören, wie es vorgeschrieben wird): hoch und teuer sch., sancte adiurare; persancte iurare od. deierare; religiosissimis verbis iurare: Stein u. Bein sch., ...
Ehrfurcht , reverentia, gegen od. vor etc., alcis ( ... ... colere). – religiose (mit frommer Scheu, z.B. alqm adire). – sancte (mit heiliger Scheu); verb. pie sancteque (z.B. alqm colere).
rein , I) unbefleckt, A) eig. u. bildl.: purus ... ... und unbeflecktes Leben, purissima et castissima vita: einen r. Lebenswandel führen, sancte vivere: ein r. Gewissen, conscientia rectae voluntatis: mens bene sibi conscia ...
heilig , sacer (den Göttern zu eigen gegeben). – sanctus (unter den Schutz der Götter gestellt; v. Pers. – voll heiligen, reinen Sinnes, ... ... z.B. Achillem): jmd. heiligsprechen, alqm consecrare. – Adv. sancte; religiose.
Heilige , der, ex hominum genere consecratus (als heilig gesprochener ... ... um aller Heiligen willen! per quicquid deorum est!: bei allen Heiligen schwören, persancte iurare: jmd. bei allen Heiligen beschwören, alqm omnibus precibus ...
tadellos , non reprehendendus. non vituperandus (nicht zu tadelnd). – ... ... nicht ganz t. sein, habere reprehensionis ansam aliquam. – t. leben, sancte vivere: ganz t. leben, sich aufführen, sich betragen, sanctissime se ...
feierlich , festus (festlich). – sollemnis (zu gewissen Zeiten ... ... selbst). – Adv. sollemniter (z.B. diem festum celebrare). – sancte (z.B. iurare). – magnā oder summā caerimoniā (z. ...
körperlich , I) aus Körper bestehend, was Körper ist: corporeus. ... ... – ein k. Eid, ius iurandum sanctum: einen k. Eid ablegen, sancte iurare. – Adv. durch einen Kasus von corpus, z ...
tugendhaft , virtute praeditus oder ornatus (mit ... ... esse: virtute praestare od. excellere. – Adv . cum virtute; sancte. – t. leben (einen t. Lebenswandel führen), cum virtute vivere od. vitam degere, honeste od. sancte vivere.
unsträflich , innocens (unschuldig im Wandel, unbescholten ... ... vitā innocentissimus: unst. Gesinnung, sanctimonia. – Adv . integre; sancte. – unst. leben (ein unst. Leben führen), integre vitam agere; sancte vivere: ganz unst. wandeln, sanctissime se gerere.
gewissenhaft , religiosus. – sanctus (untadelhaft, höchst rechtlich); verb. ... ... g. sein, verfahren, religionem adhibere alci rei. – Adv. religiose; sancte; severe; pie; diligenter (genau. pünktlich).
Ehrerbietigkeit, Ehrerbietung, , observantia (die durch Aufmerksamkeit aller Art an ... ... colere et observare oder vereri et colere; alqm venerari (z.B. sancte deum): jmdm. die höchste E. erzeigen, alqm summā observantiā colere; ...
Buchempfehlung
Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.
298 Seiten, 15.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro