schwatzen , garrire. – blaterare (plappern, schwadronieren). – hariolari (tolles ... ... heimlich mit jmd., cum alqo fabulor insusurrans ac praebens invicem aurem. – Schwatzen , das, confabulatio; durch die Verba unter »schwatzen«.
beschwatzen , I) = bereden no. I, w. s. – II) nachteilig von jmd. reden: vellicare; carpere.
abschwatzen , s. erschmeicheln (etw. von jmd.).
ausschwatzen , s. austragen no. I, B. – ausgeschwatzt werden, s. auskommen no. I, c.
verschwatzen , I) = ausplaudern, w. s. – II) mit Schwatzen hinbringen, s. verplaudern.
vorschwatzen , s. vorplaudern.
einschwatzen , s. einreden.
nachschwatzen , s. nachsprechen.
sprechen , fari (sprechen). – loqui (reden). – dicere (sagen). – verba facere (Worte vorbringen, schwatzen; vom Redner = reden). – sermocinari. sermones caedere (schwatzen, von mehreren). – pronuntiare (aussprechen). – sermones hominum imitari. ...
plappern , blaterare. – garrire (schwatzen, vertraulich u. im verächtlichen Sinne).
plaudern , s. schwatzen, ausplaudern.
wiedersagen , renuntiare, jmdm., alci (Gehörtes, Bemerktes hinterbringen). – enuntiare, jmdm., alci (Geheimes ausschwatzen).
herausschreiten , s. heraustreten. – herausschütteln , excutere, aus ... ... od. de m. Abl. – herausschütten , effundere. – herausschwatzen , effutire (z.B. temere). – herausschwimmen , enare. ...
altweiberhaft, -weibisch , anīlis (z. B. superstitio). – Adv. aniliter (z. B. dicere [schwatzen]).
reden , fari (sich durch die Sprache verständlich machen, sprechen). ... ... ., de etc. (plaudern, sich unterhalten). – sermocinari. sermones caedere (schwatzen, ein Gespräch führen, von mehreren, mehr im gem. Leben, dah. bei ...
Faselei , ineptiae (Unschicklichkeiten, Albernheiten). – nugae (leere, nichtige Dinge, leeres Geschwätz, Possen). – alucinatio (gedankenlose Träumerei). – Faseler , ... ... . läppisches Zeug, Geschwätz machen, Possen treiben). – alucinari (gedankenlos träumen und schwatzen).
Gespräch , sermo (im allg.). – colloquium (ein meistens ... ... confabulari, sermones caedere od. serere cum alqo (mit jmd. gemütlich plaudern, schwatzen; serm. caed. bes. bei den Komik.): im G. mit jmd ...
behalten , I) im allg.: tenere. retinere. detinere ... ... alqd haud occultum tenere; alqd proferre, enuntiare, effutire (unter die Leute bringen, ausschwatzen): behalte das für dich, haec tu tecum habeto: hoc tu tibi soli ...
entdecken , I) etwas Vorhandenes, aber noch Unbekanntes auffinden: invenire. ... ... nudare denudare (enthüllen). – indicare (anzeigen). – enuntiare (bekanntmachen, ausschwatzen, was geheim bleiben sollte, z.B. sociorum ... consilia ...