Anzeichen , indicium (Anzeige). – signum (Merkmal, Kennzeichen; ... ... significatio (Kundgebung, Andeutung). – praesagium (vorempfundene Andeutung, z. B. tempestatis futurae; im Plur. verb., praesagia et indicia futuri periculi). – ostentum ...
entwurzeln; z.B. der Sturm entwurzelt eine Eiche, tempestatis vi evertitur quercus.
vorbeilassen , praetermittere (Pers. u. Dinge, z.B. den ... ... – transitum alcis rei exspectare (das Vorübergehen von etwas abwarten, z.B. tempestatis). – intermittere (aussetzen, z.B. nullum temporis punctum: keinen Tag ...
Beständigkeit , I) ununterbrochene Dauer: perpetuitas. – assiduitas (beständige ... ... – II) unveränderter Zustand: aequalitas (Gleichförmigkeit, z. B. der Witterung, tempestatis). – stabilitas (Unveränderlichkeit der Freundschaft, des Glücks etc.). – ...
Vorempfindung , praesensio (die Vorherempfindung). – praesagium (die Witterung einer Sache; daher die Ahnung, z.B. tempestatis futurae). – eine V. von etwas haben, praesentire od. praesagire alqd.
Wetter , I) Zustand des Dunstkreises: caelum. caeli status. ... ... gelindes W. ein, frigus se frangit: sich nach dem W. richten, tempestatis rationem habere; tempestatem spectare: das günstige W. (zur See) nicht versäumen ...
Gewitter , tonitrua ac od. et fulgura, n. pl. (Donner u. Blitze) od. tempestas cum magno fragore tonitribusque coorta ... ... G., magno subito tempestas coorta est: das G. vorübergehen lassen, transitum tempestatis exspectare (auch bildl.).
aushalten , I) v. tr.: 1) bis zu ... ... sustinere, excipere: die Schiffer konnten den gewaltigen Sturm nicht aushalten, nautae vim tempestatis pati non poterant. – II) v. intr. durare. perdurare. ...
Heftigkeit , vis (intensive Stärke). – gravitas (Schwere = ... ... iracundia (aufbrausendes Wesen, Neigung zum Zorn). – H. des Sturms, vis tempestatis: die H. des Schmerzes, vis od. magnitudo doloris: mit ...