einlassen , intromittere. intro admittere u. bl. ... ... Stadt) ei., hosti patefacere urbem; hostem in urbem accipere. – jmd. nicht ei., ... ... aditu od. ingressu arcere. alqm introitu prohibere. alci introitum praecludere. alqm introire prohibere (den Eingang verwehren oder ...
... tympanorum). – mit klingendem Spiel einmarschieren, urbem ad classicum introire. – b) übtr., künstliche Bewegung, z.B. Spiel der ... ... Spielenden, z.B. saepe ad lusuncoire: u. pueros ante urbem lusus exercendique causā producere). – lusio ...
Einzug , introitus. ingressus (der Eintritt in einen Ort). – adventus (die ... ... (letzteres die minder feierliche Art des Triumphs): Ei. in die Stadt, introitus in urbem: den Ei. halten in die Stadt, s. einziehen no. ...
Hörnerschall , cornuum cantus. – cornuum signa (Hornsignale). – unter H., cum cornibus: unter H. in die Stadt einziehen, urbem ad classicum introire.
hineinstürmen , intro irrumpere. – in etw. h., irruere (hineinrennen) od. irrumpere (hineinbrechen) in m. Akk. (z.B. in urbem). – in seine Gesundheit h., valetudini non parcere.
... hineinrennen , propere currere od. accurrere intro. – h. in, irruere, incurrere in ( ... ... ., s. einrücken no. II, 1. – hineinrufen , intro vocare alqm. – arcessere intro alqm (jmd. rufend hineinholen). – wieder h., intro revocare alqm.
hereinkommen , intro venire; intro advenire; intro ire. – komm mit herein! sequere intro me! – hereinkriechen , intro repere; irrepere. – hereinlassen , s. einlassen. – hereinlaufen , intro currere od. accurrere. – influere. inferri ...
... den man einrückt (z.B. portam intrare: u. urbem intrare, introire, ingredi: u. fines ingredi); zuw. im Zshg. auch bl. intrare, introire (Ggstz. exire). – zu Pferde ei., s. einreiten ... ... cum copiis in terram ingredi od. terram invadere. ducere od. introducere exercitum in fines alcis populi ...
... od. fahren): zu Fuße durch die Stadt g., ambulare pedibus per urbem. – gegangen (nicht gefahren etc.) kommen, pedibus, peditem venire: ... ... alqd, z.B. es geht ein tiefer Graben um die Stadt, urbem fossa cingit alta. – er geht ins zehnte Jahr, ...
Musik , I) als Kunst: ars musica. musice, ēs, f. (μουσική, ὴ) – musica ... ... canere mit Abl. des Instruments: mit militärischer M. in die Stadt einziehen, urbem ad classicum introire.
... z.B. in die Stadt, alqm introitu prohibere: nicht in das Haus l., alqm ianuā prohibere; alqm ... ... s. einlassen): die Feinde heimlich in die Stadt lassen, clam hostes in urbem accipere: das Schiff in See lassen, navem deducere. – ε ...
... ) invehi: als Sieger ei., victorem invehi in urbem (zu Wagen oder zu Pferde): zu ... ... Stadt ei., curru (carpento) ingredi urbem; curru (carpento) invehi in urbem. – zu Pferde ei., introire vehentem od. vectum equo. ...
... locum od. in locum (z.B. Capitolium, urbem, in urbem, in portum). – vehiculo, curru, carpento ingredi, ... ... , locum. – Einfahrt , introitus (Eingang). – aditus (Zugang ). – ostium (Mündung eines Hafens); verb. introitus atque ostium portus.
... oder in locum (hineingehen, z. B. urbem od. in urbem: u. intr. limen od. ianuam ... ... b., frequentare (z. B. domum alcis, urbem). – einen Weg b., viam ingredi, inire (beide eig. ...
Trompetengeschmetter, -klang, -schall , tubae od. tubarum sonus (der Trompetenton). – tubae od. tubarum cantus ... ... T., tubā accinente; tubis accluentibus: in die Stadt unter T. einziehen, urbem ad classicum introire (v. Soldaten).