lindern , lenire. mitigare. mitiorem facere (mildern). – mollire ... ... nachgebend machend, bewirken, daß etwas, wie Zorn etc, nachläßt). – levare (Erleichterung in etwas verschaffen, z.B. jmds. Sorge l., alqm curā levare: ...
Linderung , mitigatio (Milderung). – levatio (Erleichterung). – Linderung gewähren, zur L. dienen, le vationem facere; levamen tum praestare: jmdm. L. gewähren in etwas, lenire alci alqd; levare alqm alqā re (erleichtern). – von ...
... alqm alqā re (jmdm. in etwas Erleichterung verschaffen, z.B. jmdm. in seiner Not h., levare alqm ... ... . alqd, durch etwas, alqā re (jmdm. in der Not Erleichterung verschaffen u. etwas erleichtern, z.B. jmdm. auf der ...
abheben , tollere (auf- u. fortnehmen, z. B. ... ... ablegen, z. B. iumentis onera). – levare alqā re (jmdm. zur Erleichterung eine Last abnehmen, z. B. alqm fasce: u. iumenta sarcinis ...
vermindern , minuere (geringer, unbedeutender machen, z.B. vectigalia ... ... Verringerung des Umfangs, der intensiven Größe u. Stärke einer Sache). – levatio (Erleichterung). – remissio (Erlassung, Nachlassung). – mitigatio (Milderung).
... sollicitudines: jmdm. das Herz e., relevare alci animum. – Erleichterung , levatio. allevatio (die Erleichterung. Unterstützung, die geleistet wird). – levamen. levamentum. allevamentum (die Erleichterung, Unterstützung, die man bekommt). – laxamentum (die Nachlassung, Milderung, ...
Vorrede zur siebenten Auflage. In dieser siebenten Auflage ist das Wörterbuch von ... ... Sowohl die deutsche als auch die lateinische Orthographie habe ich konsequenter durchgeführt. Eine wesentliche Erleichterung für das Nachschlagen ist durch Ausrücken der Stichwörter geschaffen, wogegen die Erklärungen ...