... sin aliter. – Das deutsche aber, aber wohl , wird jedoch nicht übersetzt: a) in Gegensätzen, ... ... β) wenn sich das zweite Glied verneinend mit nicht aber od. aber nicht an das erste bejahende anschließt, z. B ... ... bei derselben Veranlassung der eine sich töten muß, der andere aber nicht, differentia naturarum tantam habet vim ...
... zu item). – aber auch nicht, doch auch nicht, auch gar nicht, auch niemals , ... ... dem der Nachdruck liegt). – nicht ... aber auch nicht od. doch auch ... ... . – nicht ... auch nicht ... aber auch nicht , non ... ...
... Arm, wo es auf genaue Unterscheidung nicht ankommt). – lacertus (Oberarm; aber, ohne Rücksicht, ob Ober- od. Unterarm zu bezeichnen sei, überall auch da, wo der Arm hinsichtlich seiner Stärke und Muskulosität bezeichnet ... ... od. complexi inter se u. alter alterum; im Zshg. auch bl. amplexi od. ...
... gew. von Göttern, Ggstz. iratus; dann, aber seltener, von Höheren gegen Niedere). – jmdm. h. sein, auch alci favere (ihn, seine Absichten etc. begünstigen): jmdm. nicht h. sein, esse animo alieno od. averso ab alqo. ...
... daß man nicht mehr braucht; als Partitiva mit Genetiv, bei Verben aber auch absolut, z.B. satis consilii od. satis consilium habere ... ... (genug, so daß man nicht mehr mag). – non parum (nicht zuwenig [= satis], z.B. liberalis, liberaliter). – mehr ...
belachen , ridere alqd u. alqm (auch = nur bel., mit Lachen aufnehmen, aber nicht bestrafen). – deridere, irridere alqd (verlachen, s. »auslachen« den Untersch.). – arridere alci rei (zu etwas lachen = etwas mit ...
... quam collegae Miltiades valeret: so auch »so zwar ... aber nicht«, quā re factum est, ut ... ... gar , adeo: nicht so ganz, nicht so gar. non od. haud ... ... etc., adeo ... ut etc.: nicht so ganz, nicht so gar ... daß nicht etc ...
... werden, so gebrauchen wir zwar unser »in« mit Dativ, aber die Lateiner bezeichnen diese Richtung nach allen Punkten bin richtiger durch per, ... ... steht gew. in mit Abl. – Nur imponere (wenn es nicht den Dativ des Orts, wohin man etwas stellt etc ...
... sunt). – Ist »und auch« = wie auch, s. wie auch. und dann ... ... und so, und also auch, und demnach auch, und folglich auch, et igitur; igiturque ... ... magnum est navigare, idque mense Quintili. und nicht, und auch nicht , nec od. neque. et non ...
recht , I) nicht link: dexter (Ggstz. sinister ... ... locum: das ist nicht am r. Orte, hoc alienum est ab hoc loco: zur ... ... ist); ad tempus (im rechten Augenblick): das geht nicht mit rechten Dingen zu, dolus oder aliq ua fraus subest ...
... vero (nun in der Tat, aber in der Tat, wie man nicht verhehlen kann). – Gew ... ... nunc (zugebend, nun aber); verb. nunc vero (nun aber in der Tat). – nun aber (= so aber), nunc autem. – VI) zu ...
... excelsus (vorzüglich emporragend, ausgezeichnet hoch; alle drei auch bildl. = erhaben, aber mit dem Untersch., daß altus das ... ... ). – sehr hoch , auch praealtus. – der höchste , summus (der höchste, größte ... ... , infimus); supremus (der höchste, oberste, in bezug auf niedrigere, daher auch der höchste dem Grade, ...
... einem Punkte hin: ad (od. in) ... versus, auch (aber in der Regel bl. bei Städtenamen) bl. ... versus ... ... die Jahrzahl angegeben werden soll). – Häufig müssen auch die Ablativi absoluti angewendet werden, bes. wenn »nach« zugl. die ...
... , die Stamm halter; können alle auch für »ein Kind« stehen, wenn dieses im prägnanten Sinne für ... ... oder nach dem Geschlecht puer, puella infans (ein Kind, das noch nicht, noch nicht recht sprechen kann). – puer (Knabe). – ...
... das, als Artikel, wird im Lateinischen nicht besonders ausgedrückt. – Es steht aber dieses Wort im Deutschen, wenn es ... ... etc.« wiederholt wird, pflegen die Lateiner das Pronomen nicht nochmals zu setzen, z.B. der Körper des ... ... eine besondere. Hin. weisung auf das Genannte vom Redner bezweckt wird, steht auch im Lateinischen das Pronomen hic od. ille, ...
... Pers. u. v. Lebl., z.B. alqd offendit stomachum; aber auch offendor alqā re = es geniert mich etwas, z.B. ... ... ). – wenn es dich nicht geniert, nisi molestum est; si tibi commodum est od. erit ... ... : nach jmd. sich g., ad alcis voluntatem se accommodare: sich nicht g., ingenio suo ...
... Einbildung vorhanden). – fucatus. fucosus (durch die schöne Außenseite täuschend, aber nicht echt). – eine sch. Aussöhnung, gratia ficte reconciliata: der sch ... ... Scheine« unter »Schein no . I, B« die andern Wendungen); auch in speciem. per speciem; specie; u ...
... . ex tra od. ultra modum verecundum esse). – Nicht selten auch durch parum (zu wenig) mit dem dem deutschen entgegengesetzten ... ... – nicht zu , non nimis. non nimium (nicht zu sehr, z.B. non ... ... zu bitten, veni te rogatum. – od. wenn das Supinum nicht gebildet werden kann, so wählt ...
... bei aller Lasterhaftigkeit wird er doch heute nicht machen, daß er zum zweiten Male abgestraft wird, quamquam est scelestus, ... ... oder man verwandelt den Begriff in ein Partizip, z. B. andere starben auch bei der sorgsamsten Wartung, alii mortui sunt vel diligentissime curati. – ... ... sein, mentis suae compotem esse: nicht bei sich sein, suae mentis non esse: auch ...
... = »in od. an der Person jmds.«, so darf es im Lateinischen nicht durch cum gegeben, sondern es muß das durch »mit ... ... mit einer Erscheinung der Zeit: cum od. (aber weniger bezeichnend) durch den bloßen Ablat., z.B. mit ...
Buchempfehlung
Jean Pauls - in der ihm eigenen Metaphorik verfasste - Poetologie widmet sich unter anderem seinen zwei Kernthemen, dem literarischen Humor und der Romantheorie. Der Autor betont den propädeutischen Charakter seines Textes, in dem er schreibt: »Wollte ich denn in der Vorschule etwas anderes sein als ein ästhetischer Vorschulmeister, welcher die Kunstjünger leidlich einübt und schulet für die eigentlichen Geschmacklehrer selber?«
418 Seiten, 19.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro