... B. beneficia dare et accipere): auf der einen S. ..., auf der andern S., ab hac parte ... ... S., ex od. a latere (an oder auf der Seite des Gegenstandes, von dem die Rede ist, nicht ...
Saite , chorda (die Darmsaite eines Saiteninstruments). – nervus ... ... – Saiten aufspannen, aufziehen, chordas od. nervos intendere; auf der Lyra, lyram intendere nervis (die L. mit Saiten bespannen): auf Saiten spielen, fidibus canere: die Saiten ...
vorn , I) auf der vordersten Seite: in fronte (Ggstz. ad dextram, ad laevam ... ... od. a lateribus). – ante pectus. in pectore (vorn auf der Brust, Ggstz. in tergo). – adversus (uns zugekehrt, ...
... links , asinistra parte. a sinistra. auch sinistrā. laevā (auf der linken Seite). – ad sinistram. ad laevam. sinistrorsus. sinistrorsum (nach der linken Seite hin). – links sein, sinistrā manu esse agiliore ac validiore. sinistrā ...
Hacke , I) ein eisernes Werkzeug: dolabra (unsere Brechaxt, ... ... zum Umhacken des Landes etc.). – ligo (breite Hacke u. Haue, die auf der andern Seite ein Karst war). – rastrum od. (kleine) rastellus (ein- ...
rechts , dextrā. a dextra (auf od. von der Rechten). – ad dextram (zur Rechten u. nach der Rechten hin, Ggstz. ad sinistram). – dextrorsum (nach der rechten Seite hinwärts, Ggstz. sinistrorsum).
jenseit , trans (auf der andern Seite von etwas, jenseit, nur als Präpos. mit Akk., Ggstz ... ... (Plur. subst. transalpini = die Völker j. der Alpen): j. der Donau gelegen, wohnend, transdanubianus (Plur. subst. transdanubiani = die Völker j. der Donau): j. des Po gelegen, transpadanus ( ...
... rechten Zeitpunkt od. Augenblick, tempus). – speculari (wie ein Lauerer auf der Warte erspähen, z. B. alcis consilia). – captare ( ... ... B. occasionem). – insidiari alci rei (wie ein Jäger im Hinterhalt auf etw. passen, z. B. ...
ablenken , I) v. tr.: A) eig.: deflectere (z. B. tela). – declinare (auf die Seite neigen, z. B. ictus). – die Suchenden von der Spur a., suspicionem quaerentium declinare. – B) bildl.: flectere. ...
Hintertür , postica. ostium posticum, auch bl. posticum (die im Hinterhause befindliche). – ianua aversa od. interior (die auf der Kehrseite, entgegengesetzten Seite des Hauses befindliche). – latebra (bildl., ein Versteck, in das man ...
Hintertor , porta aversa (das auf der Kehrseite, entgegengesetzten Seite des Hauses befindliche). – porta postica, auch bl. postica (das im Hinterhause befindliche). – das H. am Lager, decumana porta.
... hac parte ... illinc. hinc ... illinc (von od. auf der Seite ... von od. auf der andern). – et ... et (sowohl ... als auch). ... ... ... als auch wiederum). – pars ... alii (der eine Teil ... die andern). – ...
... im Latein. durch Partizipien, z. B. einen Dolch an der rechten Seite tragen, pugionem aptatum femori dextro gestare: etw. ... ... ab equitatu. – 2) auf die Frage wann? zur Angabe der Zeit, durch den bloßen ... ... (man gebe es) mit dem Dat. der Person, an die der Brief etc. gerichtet wird, z. B ...
... tecto admitti (v. Lichte): von oben herabsehen (auf die Erde), ex alto res humanas spectare ... ... (bei den Alten = apud inferos). – II) vorher, auf der vorigen etc. Seite: supra, z.B. wie ich oben gesagt ...
... dabei- . – II) zur Angabe des Nebeneinanderseins, der unmittelbaren Folge in der Zeit: unā. simul. cum mit dem ... ... utilitatem capiemus. – Ist »dabei« = in Ansehung der, in bezug auf die Sache, so setzt man ea de re ...
... incedere. – transvehi (aufreiten, v. feierlichen Aufziehen der Ritter bei der Zensur). – feierlich au:, sollemnem pompamducere. ... ... pompa sollemnis (ein feierlicher Au.). – transvectio (der feierliche Aufritt der Ritter bei der Zensur). – einen Au. halten, ...
seitwärts , I) von der Seite: a latere. ex obliquo (schräg). – ex transverso ... ... . – II) gegen die Seite: in latus. – oblique. in obliquum (schräg; z.B ... ... – jmd. s. führen, alqm seducere: s. abbiegen (auf der Reise), flectere iter.
... caput rerum; summa res. Hauptangriff ; z.B. einen H. auf den Feind machen, summāvi impetum in hostes facere: den H. machten sie auf diese Seite hin, hunc praecipue locum petebant. – den H. ... ... (z.B. des Verbrechens, sceleris: der Unruhen unter den Griechen, Graecorum concitandorum). – princeps atque architectus ...
... iuxta urbem (dicht neben der St.); circa urbem (in der Umgebung der St.); prope urbem ... ... in m. Abl. 2) in bezug auf ein Abhängigkeitsverhältnis der Sache, in Beziehung auf Eigenschaften, Zustände, Beschäftigungen: bei Gelegenheit, ...
... exp licare alci alqd (erklärend). – der Mond erhält sein L. von der Sonne, luna solis lumine collustratur: ... ... (eig.); alqd commendare, ornare, laudare (uneig., von der vorteilhaften Seite darstellen): jmd. in ein nachteiliges L. setzen, quod ...
Buchempfehlung
Die neunzehnjährige Else erfährt in den Ferien auf dem Rückweg vom Tennisplatz vom Konkurs ihres Vaters und wird von ihrer Mutter gebeten, eine große Summe Geld von einem Geschäftsfreund des Vaters zu leihen. Dieser verlangt als Gegenleistung Ungeheuerliches. Else treibt in einem inneren Monolog einer Verzweiflungstat entgegen.
54 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro