... man ein Christ sei); Christo maledicere (Christum lästern). – der heilige Christ, meton. = Christfest, w. s. – II) ein ... ... legi infestus (Feind des Christentums). – Christiani nominis hostis (Feind der ganzen Christenheit. Eccl.). – als ...
... I) Anwendung einer Sache zu seinem Bedarf: usus (der Zustand, wenn man etwas gebraucht). – usurpatio (das In-Anspruch- ... ... im gewöhnlichen Leben, verbum ab usu cotidiani sermonis intermittitur; im Laufe der Zeit, verbum intercĭdit temporibus. – außer ... ... w. vgl.). – ein heiliger, religiöser G., religio: heilige Gebräuche u. Einrich tungen, religiones ...
... est verbis? ne multa! ne plura! (wenn man sich übh. nach längerer Rede kurz faßt = um nicht viele Worte ... ... W. davon! verbum unum ne faxis cave!: sprich kein W. von der Hochzeit! verbum unum cave de nuptiis!: nur auf ein paar Worte ...
... .B. posita estin legibus): der ganz verschiedene G. der latein Sprache, diversa Latini sermonis ratio: ... ... Wesen mit Denk-u. Willenskraft: etwa spiritus. – der heilige Geist, spiritus sanctus; auch deus ... ... mit dem Zus. infernae (die Schatten der Verstorbenen in der Unterwelt, die sich auch wieder auf ...
... , expiare: beim Grabe der Eltern ein O. (Totenopfer) bringen, parentare: den Manen ein ... ... litat; sacrificium non litat. – II) uneig.: a) der Mensch, der gleichs. als Opfertier fällt: victĭma (doch nur da ... ... Außerdem wird es häufig in der Beziehung »ein Opfer von etw. werden, als ein Opfer von etwas ...
... divis rem divinam ture et vino facere: heilige Kräuter o., verbenas ado lere: Feldfrüchte o., deos colere fruge ... ... Tode weihen). – morti od. cladi offerre (dem Tode oder der Niedermetzelung preisgeben). – largiri. profundere (in vollem Maße ... ... caput alcis devovere od. consecrare (indem man ihn den unterirdischen Göttern weiht); alqm occīdere od ...