Jot. ja , I) als zugestehende Antwort: ita. ... ... od. credo, arbitror (als Parenthese), z.B. es ist ja wohl genug, satis est ... ... , daß er etc. = ja beinahe wäre gerade er etc.). – ja wenn etc., quod si (in Rücksicht ...
... ... si (dergestalt od. dann, wenn = unter der Bedingung, wenn etc.); cum (so oft als); si est, ut etc. (wenn es angeht, wenn es der Fall ist, daß etc.). – auch ... ... vor Gericht anhängige Sache, auch als Gegenstand rhetor Behandlung, z.B. causam docere [vortragen] alqm: ...
hoch , altus (gerade in die Höhe gehend). – ... ... od. hoch Gestellter, princeps aliquis: magnus oder potens aliquis (als Mächtiger); praestans in re publica vir (als im Staate hervorragender Mann); homoillustris (als an Ansehen hervorstechender Mann): ...
... ebenso ... wie = eben ein solcher ... wie). – ebenso, als wenn od. als ob , aeque (pariter, perinde), ac si; ... ... ). ebensoviel , tantundem (... als , quantum; der Beschaffenheit nach); totidem (... ...
... pro ingenti victoria id fuit plebi. – gleich als = ebenso als, s. 2. eben ( Adv. .). – gleich als wenn, gleich als ob, ut si. velut si. tamquam si. ac si (gleichwie wenn, gleichs. als wenn); aeque (pariter, perinde). ac si. ...
... freie H. haben, libere ad omnia consulere posse: wenn ich ganz freie H. hätte, si mihiintegra omnia ac libera essent: wenn man freie H. hätte (wenn freie H. gegeben würde). si ... ... eine Waffe, wie sie ihm gerade in die Hände kam, telum, quod cuique fors obtulit, arripuit: ...
... g. klein, minimus; minutissimus; – od. (wenn »ganz« = gewissermaßen, wahrhaft, so recht eine Art ... ... ohne Kenntnisse, nec tamen scit nihil. – g. als wenn, g. so wie, iuxta ac si (z.B. ...
... nimis multum; nimis od. nimium multa( n. pl .): mehr als zu v., abunde: zu viel sein, ... ... v. haben, abundare alqā re: ich habe mehr als zu v., wenn etc., mihi abunde est, si etc.: wir ...
... unter Freunden gehalten wird, wobei es nicht gerade auf Essen u. Trinken, sondern auf die Unterhaltung ankommt). – epulum ... ... m (jmd. zur Tafel ziehen, sowohl indem man ihn einladen läßt, als indem man ihn, wenn er schon anwesend ist, zu Tische behält): ...
... oder forte evenit, ut etc. – c) du mußt (als ausdrückliche Aufforderung), durch den Imperativ od. durch fac mit folg ... ... (zur Angabe einer Voraussetzung), nisi (wenn nicht); nisi forte (wenn nicht etwa), z.B. du müßtest ...
... s. vorher die Konstrukt.; sowohl nomine als alci nomen est, wenn der wirkliche Name jmds. folgt). – qui, quae, quod dicitur ... ... quem vocant mit Akk. des Prädikats (von Pers. u. Dingen, wenn ein bloßes Prädikat derselben folgt, ...
... solchen mit -cumque zusammengesetzten Wörtern immer der Indikativ, wenn nicht die Oratio obliqua oder ein anderer Grund den Konjunktiv nötig macht), ... ... . cogitare (willens sein) ein allgemeines Verbum wie ire, habere (gerade wie im Deutschen) weggelassen, z.B. ich will nach Rom, ...