... vgl. ut ea concludamus aliquando). – perorare (zum Schlusse kommen in einer öffentlichen Rede, Ggstz. incipere; vgl. ut ... ... alci eripere od. demere; alqm ab errore avellere: das lasse ich mir nicht au., hoc mihi erui od. excuti non ...
... od. de alqa re, od. entweder zu etc .... oder zu etc., aut ... aut (es ... ... . linken Hand, dextrā laevāque. – der Brief ist mir nicht zu Händen (zuhanden) gekommen, epistulam non accepi. m ...
... conferre cum alqo: ich lasse kein unfreundliches W. über meine Lippen kommen, mitto maledicta omnia: ... ... W. reden, nullum omnino verbum facere: jmd. nicht zu Worte kommen lassen, alqm loqui ... ... lassen, sondern seine Bitte gewähren): nicht zu W. kommen können, loqui non posse: jmdm. das ...
... etc.): er gilt viel bei mir, multum valet alcis auctoritas apudme: jmds. Rat gilt viel bei mir, multummoveor alcis auctoritate. – wenig g., tenuiesse ... ... jmd. od. etw. in meinen Augen für etc., ich lasse jmd. od. etw. gelten für ...
... ut arbitrer mit Akk. u. Infin. – was kaum zu glauben ist od. sein sollte, quod vix credendum est (als Zwischensatz): es ist oder steht kaum zu g., daß etc., vix credendum est ... ... et facilius de odio creditur, d. i. man glaubt nur zu gern an Haß). – ...