ebnen , aequare. coaequare. exaequare (mit dem übrigen Boden gleichmachen, wagerecht machen). – complanare (planieren, flach machen, z.B. mit den Händen, Füßen, durch Graben etc.). – ad planitiem redigere (zur Ebene machen ...
... aus der Hand fahren, excĭdere manu; de manibus delabi (den Händen entgleiten): jmdm. in die Haare, in die Augen s., ... ... wegwerfen, z.B. scutum): aus den Händen, de (ex) manibus dimittere, emittere: aus dem Schnabel, aus den Krallen, amittere (z.B. den Fang, captum). ...
... eines Berges). – mit dem R. zugekehrt, aversus: mit den Händen auf dem R., manibus in tergum reiectis (z ... ... die Feinde im R. angreifen, den Feinden in den R. fallen, hostes a tergo adoriri; terga ... ... im Stiche lassen): dem Vaterlande den R. kehren, das Vaterland mit dem R. ansehen, patriam ...
zutragen , I) v. tr.: a) mit den Händen: afferre (herbeibringen, -tragen). – apportare. supportare (herbeischaffen, herbeitransportieren; supp. mehr unter der Hand). – comportare. congerere (zusammentragen). – jmdm. etwas z ...
anfassen , prehendere, apprehendere, comprehendere alqm od. alqd, an etwas, alqā re (alle drei z. B. mit den Händen, manibus).
aufhelfen , I) eig.: levare, allevare, sublevare alqm. – ... ... se sublevare; se in pedes excipere (sich auf die Beine helfen). – mit den Händen oder dem Knie sich aufzuhelfen suchen, seu manibus in assurgendo seu genu se ...
handhaben , tractare (mit den Händen behandeln, z.B. gubernaculum: u. arma speciosius: u. ... ... Richter), ius dicere (sehr streng, severissime): das Recht unparteiisch u. mit Billigkeit h., iuris aequabilem tenere rationem.
klatschen , plaudere. manu plausum facere (mit den Händen, auch als Zeichen des Beifalls). – flagello crepitare (mit der Peitsche). – mit den Flügeln k., alis plaudere; alas quatere cum clangore.
fortbringen , I) von einem Orte wegbringen: moliri (in Bewegung ... ... – abducere (ab-, wegführen, lebende Wesen). – asportare (forttransportieren, sowohl mit den Händen als zu Wagen, zu Schiffe, Dinge u. Personen). – demovere. removere ...
herumtanzen , vor Freude, laetitiā exsultare. – herumtanzen um, ... ... insultare alcis capiti od. bl. alci. – herumtappen , an etw. mit den Händen h., s. herumfühlen. – im Finstern h., in tenebris errare ( ...
... , quae, quod manu tenetur (so offenbar, daß es mit den Händen gegriffen werden kann). – evidens (augenscheinlich). – ... ... prenduntur: es ist h. (es läßt sich mit Händen greifen), manu tenetur od. prenditur od. tractatur ...
befassen, sich mit etw., attingere alqd. – tractare alqd (unter den Händen haben, betreiben u. dgl.). – versari in alqa re ... ... , um etwas zu betreiben, sich einlassen). – sich nicht einmal oberflächlich mit etw. befaßt haben, ne ...
... i. nicht bemerken, nicht erwähnen, nicht ahnden); praeterire, auch mit dem Zus. silentio (mit Stillschweigen übergehen, nicht erwähnen); ... ... . außer acht lassen). – unb. bleiben, non conspici (mit den Augen nicht erblickt werden); praetermitti (vorbei. gelassen ...
... . B. puerum); alqm manibus sublevare, sustinere (mit den Händen aufrecht halten, einen Verwundeten etc.: auf den ... ... , alqm complexum tenere: alqm manibus sustinere, sublevare (mit den Händen aufrecht halten, z. B. einen Verwundeten): jmdm. ...
... ad victoriam: den S. mit herbeiführen (mit erringen), mit erkämpfen helfen, inter momenta victoriae ... ... leicht, facile erat vincere: den S. in den Händen haben, victoriam in manibus ... ... lassen, victoriam exploratam dimittere: jmdm. den S. aus den Händen reißen, victoriam alci ex manibus ...
... (z.B. ist in jmds. Händen, penes alqm est). – die M. der Umstände, ... ... Staate, als Staatsmann: potentia (übh. die Macht, die man in Händen hat und durch die man viel ausrichten kann; in bezug auf den Staat der politische Einfluß, den jmd. besitzt). – opes, um, ...
... Gelenken, Gliederschmerz). – die G. in den Händen, chiragra: G. in den Füßen, s. Podagra: mit der G. behaftet, ... ... árthriticus. – g. an den Händen, chiragriens: g. an den Füßen, podagricus; aeger ...
... lassen , a) eig., aus den Händen, Krallen etc., amittere (von sich lassen, fahren lassen ... ... , z.B. captum [den Fang aus dem Schnabel, aus den Krallen], v. Vögeln: ... ... auf der Schulter hat). – aus der Hand, aus den Händen s. lassen, excĭdit alci ...
... Sklaven, die eine Person oder Sache auf dem Rücken fortschaffen). – auf den Händen t., manibus ferre in manibus gestare (eig., z.B. ... ... trägt, glacies durata est et alte conglaciata: jmds. Augen tragen (den Blick) weit, alcis oculi satis prospiciunt: ...
... u. Konj. (od. negativ ne) od. mit Infin.; contendere ad alqd od. mit ut (od. ... ... die Hände r., etwa manus torquere. – jmdm. etwas aus den Händen r., alci alqd de manibus extorquere.
Buchempfehlung
Als leichte Unterhaltung verhohlene Gesellschaftskritik
78 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro