Ausgleich; z. B. ein A. kommt zustande. res convenit.
ausgleichen , aequare. exaequare (gleichmachen). – pensare, compensare alqd alqā re ... ... (Gabe u. Gegengabe, Verlust u. Gewinn gleichs. auf die Wagschale legen, beides ausgleichen, etwas durchetwas ersetzen). – componere (gütlich beilegen), z. ...
Ausgleichen , das, -ung , die, aequatio; exaequatio; compensatio.
ersetzen , explere. supplere (ergänzen). – compensare, durch etwas, alqd alqā re od. cum alqa re (ausgleichen, vergüten). – sarcire. resarcire. reficere. reparare. restituere (wiederherstellen). ... ... potest. – nicht e., s. unersetzlich. – Ersetzung , compensatio (Ausgleichung, Vergütung).
aufwägen , etwas mit Gold, alqd auro expendere (mit Gold als Gewicht abwägen); alqd auro exaequare (mit Gold ausgleichen); alqd auro od. pari auro rependĕre. alcis rei pondus auro rependĕre ...
erstatten , I) vergüten: compensare (ausgleichend ersetzen). – reddere. restituere (wiedergeben). – II) abstatten, z.B. jmdm. Bericht, s. Bericht. – Erstattung , eines Berichts, relatio.
vergleichen , I) vergleichend zusammenstellen: comparare (gleichs. zusammenpaaren). – ... ... etwas, cum alqa re, untereinander, miteinander, inter se. – II) ausgleichen etc.: componere (gütlich beilegen übh., z.B. controversiam, litem). ...
Gegenrechnung; z.B. durch G. ausgleichen, paria facere.
abrechnen , I) v. tr. rechnend abziehen: deducere ... ... vergleichen, auch übtr.). – paria facere (zwischen Soll und Haben die Differenz ausgleichen, so daß alles Null für Null aufgeht). – mit jmd. a., ...