Prärien , spatia immensa camporum.
übersehen , I) mit den Augen die Grenze von etwas erreichen: oculis terminare (z.B. sie immensa panditur planities, ut subiectos campos terminare oculis haud facile queas). – eine Gegend vom Berge aus üb., ...
Leichenhaufen , strues corporum; strages corporum. – das Feld mit L. besäen, complere strage campos.
unabsehbar, unabsehlich , infinitus (unendlich, grenzenlos, z.B. ... ... mare, campus). – eine un. Ebene, sie immensa planities, ut subiectos campos terminare oculis haud facile queas: un. tief, infinitā altitudine.
Kampf , pugna (der Widerstand, den der Gegner dem Gegner, ... ... sich nie in einen offenen K. (eine offene Feldschlacht) einlassen, numquam in campo sui facere potestatem: es auf einen K. (eine Schlacht) ankommen lassen, ...
Ebene , planities. locus aequus, planus. ... ... . bl. plana (Ggstz. montes, ardua): große Ebenen, magna camporum spatia; planities magnitudoque regionum: weit sich erstreckende Ebenen, camporum patentium aequora: unermeßliche Ebenen, camporum in infinitum patentium planities. – von, in, auf der E., durch ...
trübe , I) eig.: turbidus (unruhig, z.B. ... ... bei t. Witterung, nubilo: es war t. Wetter, nebula campos circa intexit (Nebel bedeckte rings die Gefilde): wegen t. Wetters, da ...
unstet , instabilis (z.B. gradus, incessus). – mobilis (beweglich, dah. auch veränderlich, unbeständig). – vagus (herumschweifend, v. Pers. u. ... ... ein unst. Leben führen, erraticam vitamdegere (z.B. per silvas et campos).
treiben , I) v. tr.: 1) durch Stoßen, ... ... (herausjagen, z.B. domo: uno e civitate: und hostem e campo); pellerealqa re, ex od. de alqa re (jagen, verjagen, ...
kampieren , a) in Zelten auf freiem Felde bleiben, von Soldaten ... ... manere inter vicos od. vias: auf dem Campus Martius k., in Campo Martio sibi tabernaculum collocare (sich ein Zelt aufschlagen).
aufstellen , I) an einem Orte hinstellen: 1) eig.: statuere ... ... ante signa elephantos: prägn., errichtend hinstellen, z. B. tabernaculum sibi in campo Martio). – ponere (machen, daß etw. dasteh t. z. B. ...
zerstreuen , I) auseinanderstreuen: dispergere (hier-und dahinstreuen, auseinanderstreuen, ... ... an einem Orte z., se spargere alqo loco (z.B. toto passim campo): sich auf einer Fläche z., liberius se eicere in mit Akk. ...
... ., sub tecto (z.B. armis erudiri, Ggstz. in campo, z.B. exerceri). – Exerziermeister , magister rei militaris ... ... – Exerzierplatz , im Zshg. bl. campus (z.B. in campo exercere) – Exerzitium , exercitium (im allg.). ...
Herzenslust , libīdo. – es ist für jmd. eine H., zu etc., alci cordi est mit folg. Infin. – nach Herzensl., ad arbitrium suum ... ... sich freuen, indulgere gaudio suo: nach H. spielen (im Freien), indulgere campo.
überschwemmen , a) eig.: inundare. – der durch den Tiber überschwemmte Zirkus, Tiberi superfuso irrigatus circus. – b) übtr., ein Land üb. (von ... ... Asiam). – implere (über u. über anfüllen, z.B. agmen Asiae campos impleverat).