Erretter , servator. conservator. – salutis auctor. is qui ... ... mein E.! mea salus! – Erretterin , servatrix. – Errettung , liberatio (Befreiung von etwas). – vindicatio (die Freim achung. Erlösung). – salus (das Errettetwerden, das Heil).
Erhalterin , conservatrix (Erretterin). – altrix (Ernährerin). – Erhaltung , I) Errettung: conservatio. tuitio (als Handlung). – salus. incolumitas (unverletzter Zustand). – Auch durch die Verba unter »erhalten no. II«, z.B. ...
Heil , das, salus (der Zustand des Unversehrt-, des Gerettetseins, die Existenz; meton. auch = Erretter, Heiland). – utilitas (Vorteil, der aus etwas hervorgeht, z.B. etiamsi nulla est [erwächst] utilitas ex amicitia, tamen etc.). ...
Erhalter , servator. conservator. salutis auctor. auch salus (Erretter). – altor (Ernährer). – mein, dein, sein E., servator mei, tui, sui; mea, tua, sua salus: Gott ist der Lenker und E. der Welt, deus ...
Meerküste , ora maritima. – Meernymphe , nympha marina. – Meerrettich , armoracĭa. – Meersalz , salmarinus. – Meerschaum , *terra a maris spuma nominata.
Krone , I) jede runde, kreisförmige Umgebung: corona (nur ... ... verteilt: corona (die kranzähnliche Zierde des Hauptes, z.B. als Belohnung für Errettung eines römischen Bürgers, corona civica). – jmd. (um ihn zu belohnen ...
Irrtum , error. erratum (der aus Unvorsichtigkeit, Verführung etc. ... ... in errorem inducere; alqm in fraudem inducere od. impellere; alqm inducere, ut erret (auch von Dingen): jmd. in seinem I. bestärken, alcis errorem ...
hindern , jmd. (eine Sache), impedire alqm (alqd), an ... ... B. mora dileetui non est facta: u. quod vestris studiis moram ullam offerret). – moram od. verb. moram atque impedimentum inferre alci rei ...
erlösen , liberare alqā re (befreien von etwas, bes. aus ... ... wie mundi redemptor [= der Erlöser der Welt] Christus). – servator (Erretter, w. s.). – Erlösung , liberatio (Befreiung). – redemptio ...
erhalten , I) halten vom Fallen od. vom Forteilen: sustinere. ... ... . conservare (wahren, bewahren, z.B. rem familiarem cons.: dann = erretten). – tueri (im Auge behalten, darauf sehen, daß etw. nicht ...
begraben , I) eig.: sepelire. humare (ersteres das allg. ... ... daß er b. werden konnte, vix reliquit, qui( i. e. unde) efferretur: hier liegt begraben N. N., hic situs est, hic iacet N ...
Gewissen , a) eig.: conscientia virtutis et vitiorum. conscientia factorum. ... ... schlägt od. foltert jmd., conscientiā mordetur alqs; conscientia animi stimulat od. terret alqm; alqm conscientiae maleficiorum suorum stimulant: das nagende G., angor conscientiae ...
erreichen , I) eig., bis an etwas reichen, es ergreifen können ... ... minorem esse annis LX. – 4) = erlangen, bekommen, w. s. erretten , servare. conservare. – salutem alci dare. salutis auctorem esse alci ...
nutzen, nützen , I) v. intr .utilem esse usui ... ... zu sperren? quid attinet claudi portum? wozu könnte es. nützen? quid referret? – II) v. tr . = benutzen, w. s. ...