... perpetuo (in einem Zuge ununterbrochen, fortwährend). – auf immer, für immer, in omne tempus; in ... ... ; z.B. er mag immer kommen, veniat modo: bleib immer, mane dum: ... ... conquiescebat, d.i. ruht oder ruhte er immer ein wenig. – immer an einem Orte sein, frequentem esse ...
immerzu , s. immerfort. – immer zu! perge! pergitel auch etiamnunc (d.i. immer noch weiter etc., s. »immer noch« das Beisp.).
immerhin , licet. – per me licet. per me. ... ... Imperativ, z.B. mag er immerh. leben, vivat sane: geh immerh., I od. abi sane ... ... nihil impedio od. moror, quominus faciat: sie mögen immerh. mit dem Leben davonkommen, nihil ...
flimmern , micare. – scintillare (kleine Funken werfen, auch von den Augen). – tremere (zittern, vom Lichte). – Flimmnern , das, des Lichts, tremor. – der Augen, oculorum scintillatio.
Gewimmer , vagītus (kleiner Kinder oder sehr kranker Personen). – quiritatus (klägliches Geschrei, Gewinsel). – gemĭtus (das seufzende G., z.B. caesorum).
immerdar , semper. omni tempore (immer, jederzeit). – in perpetuum. in omne tempus (auf immer).
immerfort , usque (in einem fort, s. immer ... ... perpetuo (in einem Zuge, ununterbrochen. fortwährend). – und so immers., et sie porro; et sie deinceps; alia. – immers. etw. tun, continuare alqd (etw. ohne Unterbrechung ...
immer noch , etiamnum. – etiamnunc (ein stärkeres etiamnum, dieses = noch immer, etiamnunc = auch jetzt noch ... ... noch«, auf ein gleichzeitiges, meistens im Nebensatz angedeutetes Faktum hin). – geh (immer) noch weiter, immer noch weiter weg! abscede etiamnunc, etiamnunc!
Badezimmer , s. Bad no. I.
Frauenzimmer , I) Wohnzimmer der Frauen: gynaeceum (γυναικεῖον). – gynaeconītis (γυναικωνῖτις). – II) Frauensperson: femina (in bezug auf das ...
immerwährend , sempiternus. – aeternus (ewig). – perpetuus (fort-, bis ans Ende während; s. »ewig« den genauern Untersch.). – Adv. perpetuo; vgl. »immer«.
durchschimmern , durch etw., per nitorem alcis rei (z.B. aeris) relucere. Vgl. »durchscheinen«.
Auskleidezimmer , apodyterium (ἀποδυτήριον, z. B. balinei).
hervorschimmern , emicare. Vgl. »hervorleuchten«.
herausschimmern , effulgere.
Frauenzimmerchen , muliercula. – ein junges Fr., adulescentula: ein altes Fr., anicula.
Frauenzimmerkleidung , s. Frauenkleidung.
immerdauernd, -fließend , perennis; iugis.
Hoffnungsschimmer, -strahl , specula. spes exigua od. tenuis (eine kleine Hoffnung). – aura spei (gleichs. ein Lüftchen von Hoffnung, z.B. levi aurā spei obiectā, quod etc.).
unverdient , immeritus (z.B. laus). – indignus (des Menschen unwürdig, z ... ... B. invidia, suspicio, laus). – Adv. (= unverdienterweise) immerito. – ganz unv., immeritissimo: unv. angeklagt, immerens.
Buchempfehlung
Simon lernt Lorchen kennen als er um ihre Freundin Christianchen wirbt, deren Mutter - eine heuchlerische Frömmlerin - sie zu einem weltfremden Einfaltspinsel erzogen hat. Simon schwankt zwischen den Freundinnen bis schließlich alles doch ganz anders kommt.
52 Seiten, 3.80 Euro