Troß , impedimenta, ōrum, n. pl. (die Bagage). – calones (die Troßknechte); verb. impedimenta et calones. – Troßbube , -knecht , calo. – ...
Gepäck , sarcĭnae (das Bündel, das tragbare od. von der Person selbst getragene G. des einzelnen, bes. des Soldaten). – impedimenta, ōrum, n. pl. (das G. des ganzen Heeres, sofern ...
Bagage , impedimenta, ōrum, n. (das Heergepack). – impedimenta et carri (das Heergepäck nebst den Wagen, auf denen es fortgeschafft wird). – familia et iumenta (Diener u. Pferde, Maulesel etc., z. B. eines Offiziers). – ...
Reisegepäck , impedimenta( n. pl .). – Ist es = Reisebündel, s. d. – ... ... itineris instrumentum od. instrumenta( n. pl .). – als Gepäck, impedimenta (n. pl.). – Reisegeschirr , vasa viatoria, ōrum, n. ...
herauswinden , extorquere. – übtr., sich herauswinden , eluctari (z.B. per multa impedimenta: u. tot manus).
fortschleppen , I) wegschleppen: (vi) abstrahere. – vi ... ... ). – abripere (fortreißen). – heimlich s., subtrahere (z.B. impedimenta): heimlich u. diebischerweise, furto subducere (z.B. obsides). ...
unüberwindlich , invictus (unbesiegbar, von Pers.). – inexpugnabilis (unerstürmbar, von Orten). – qui, quae, quod superari non potest (bildl., unübersteiglich, z.B. impedimenta).
besser , I) Adj.: a) inbezug auf die äußern ... ... mit Infin. ... quam etc. (z. B. satius esse duxit amittere impedimenta quam exercitum). – jmd. eines Besseren belehren, *meliora alqm docere: ...
räumen , I) wegschaffen: a) übh.: tollere, von einem ... ... uneig., z.B. am. periculum). – Hindernisse aus dem Wege r., impedimenta superare. – β) eine Person, d. i. sie ermorden: alqm ...
beseitigen , tollere (wegnehmen, entfernen; auch = zu Ende bringen ... ... ). – demere (wegnehmen, z. B. auctorem). – Hindernisse b., impedimenta superare (überwindend) od. discutere (zerstreuend); ea, quae obstant, ...
1. geraten (von raten ); z.B. es ist geratener ... ... mori praestat quam haec pati: u. satius esse duxit amittere exercitum quam impedimenta). – es für das Geratenste halten, zu etc., maxime probare m ...
fortschaffen , a) Dinge: amovere. demovere. – removere (beiseite ... ... removere (heimlich beiseite schaffen); su btrahere (heimlich fortschleppen, z.B. impedimenta). – b) lebende Wesen: amovere. – loco movere (von der ...
emporarbeiten, sich , se emergere u. bl. emergere, absol. od. mit ex etc. (aus einer Tiefe, bes. aus dem Wasser, übtr., ... ... (sich emporringen, übtr., mit Hindernissen ringend sich emporbringen, z.B. per multa impedimenta).