... . observare (beobachten). – ich pflege es so zu h., ita facere soleo; sie est meus mos: ... ... . geschehen soll) m. folg. ut u. Konj. (es beliebt mir); puto m. Akk. u. Infin. (ich ... ... seinen Schritt hemmen). – sistere iter (den Marsch hemmen, bei einem Orte, ad alqm locum, ...
... placet. – mit, unter der B., eā condicione; eā lege, his condicionibus; his legibus: unter, mit der B., daß od ... ... , aliā ratione se non esse venturum. – Zuw. bleibt »Bedingung« beim Pronomen etc. unübersetzt, z. B. folgende ...
... nahe gehen , bildl., es geht mir etwas n., ich nehme mir etwas n., alqd graviter fero. ... ... pace quod fiat tuā (bei einer Vornahme); pace tuādixerim (beim Aussprechen eines Urteils). ... ... ad mit folg. Akk. od. (bei den Histor.) adverb. (beinahe, zur Angabe der höchsten Zahl, ...
... carens alqā re (etwas nicht habend, z.B. civitas lege carens: und carensprincipio extremoque, ohne Anfang u. Ende) – ... ... non (nihil, numquam) ... nisi, z.B. es wäre mir wahrlich ohne Erinnerung nicht eingefallen, non mehercule mihi nisi admonito in ...
... mihi in medullis est (es ist mir sehr teuer). – es liegt mir am H., zu erforschen etc., ... ... , alqd sibi curae habere. – es liegt mir etwas auf dem H., alqd me pungit ... ... allen meinen Kummer); omnes sollicitudines in alqo depono (ich lege allen Kummer bei jmd. nieder); cum alqo conqueri fortunam adversam ( ...
... durch bl. Abl. (z.B. ex lege od. bl. lege). III) als Entstehungsgrund, a) erster ... ... einen G. anführen, angeben, beibringen, causam od. rationem afferre, auch bl, afferre ( ... ... .B. gar manche Gründe fallen mir ein (mehr als ein G. fällt mir ein), warum etc., ...
... erwarte, das Gewicht, das ich der Sache beilege = es macht etwas aus, es kommt darauf an; ... ... intersum no. II), z.B. es ist mir, dir, uns, euch daran g., meā, tuā, nostrā, vestrā ... ... (z.B. zu siegen, vincere oder ut vincat): es ist mir sehr viel an deiner Gegenwart g., maxime nostrā interest ...
... auf mich selbst zurück, bemesse es nach mir selbst); mihi sum exemplo (ich diene mir selbst zum Beispiel). – soviel ich a. kann, quantum (ego) intellego od. ... ... consuetudine). – od. deminuitur (z. B. res familiaris mea lege Caesaris: u. ...
... v., convivia fieri vetare: es wird mir verboten od. man verbietet mir, vetor: es ist verboten, ... ... es ist gesetzlich verboten, zu etc., lege cautum od. sancitum est, ne etc.: das ist durch das julische Gesetz ausdrücklich verboten. hoc ne fieri liceat lege Iuliā sancitum diligenter. – die Vögel verbieten es ( ...
... , z.B. scrupulus); alqd mecum animo voluto (ich überlege etw. bei mir hin u. her, z.B. multa). – II) ... ... das Nähere). – die Herrschaft ging bei allen der Reihe nach herum, imperium per omnes in orbem ibat ...