... – scrupulus (beunruhigender Zweifel, Skrupel, gleichsam Stein des Anstoßes); verb. scrupulus et dubitatio. – religio (Gewissensskrupel ... ... etwas B. machen, alqd in religionem trahere; alqd religioni habere: ich mache mir keine B., habe keine B., etw. zu tun, religio ...
... gleichsam ablegen, sich einer Sache entschlagen). – alqd abicere (etw. gleichs. abwerfen, fallen lassen, z.B. famam ingenii); verb. ... ... negare se alqā re uti (erklären, daß man von etwas keinen Gebrauch mache, z.B. praemio). – auf das Recht v ...
... – fac ne mit folg. Konj. (mache, daß nicht etc.) od. noli mit folg. Infin. (wolle ... ... ... quidem. – nicht auch , non item (nicht auf gleiche Weise; vgl. »auch« zu item). – aber auch nicht ...
... .B. ornatum orationi). – fundere (gleichs. ausgießen = nach allen Seiten spenden, z.B. beneficia sine intermissione ... ... mihi mit folg. Akk. u. Infin.: fac, ut etc. (mache, daß ich). vonsichgeben , edere. mittere. emittere (z. ...
... den Nominativ verwandelt und das Parti zip in gleichem Geschlecht hinzugefügt, z.B. der Redner muß drei Punkte berücksichtigen ... ... du mußt nicht (als nachdrückliche Abmahnung), fac, ne etc. (mache, daß nicht etc.); cave, ne mit folg. Konj. (hüte ...
... deducere ad alqm (damit er dessen Bekanntschaft mache); alqm perducere ad alqm (jmd. einem zuführen, z.B. ... ... v. abstr. Subjj., zu etw. führen, fontem esse alcis rei (gleichs. die Quelle von etw. sein). – pertinere ad alqd (sich ...
... ); de me facio coniecturam (ich mache den mutmaßlichen Schluß nach mir); ad me ipsum refero ... ... quae victores hostibus reliquerant). – exuere alqm alqā re (gleichs. von etw. ausziehen, z. B. hostem castris, praedā: ... ... ,luna, grex, febris, morbus, dies). – u. = es altert gleichs., senescit (z. B. ...