Erwerbung , I) das Erwerben: comparatio (auch durch Kauf). ... ... conciliatio gratiae. – II) meton., das Erworbene; z.B. alle Erwerbungen, quidquid partum est (im Kriege, armis). – Erwerbungsart , comparatio (Art der ...
... aliquid doli subest (es steckt ein Betrug dahinter); hoc monstri simile est (es scheint gegen die Naturder Dinge zu gehen). – Sprichw., gut Ding will Weile haben, sat celeriter fit, quidquid fit satis bene (Aug. bei Suet. Aug. 25): ...
Erwerb , comparatio (die Beschaffung, das Erwerben ... ... ein unehrlicher ff., improbe parta, n. pl.: aller E., quidquid partum od. quaesitum od. (dazu) acquisitum est: auf E. bedacht, quaestuosus: E. suchen, quaerere opus ...
... die Freundschaft ist dem Lälius in den M. gelegt, Laelii tota disputatio est de amicitia. – etw. im M. haben, führen, alqd ... ... reden, was einem vor den M. kommt, garrire od. loqui quidquid in buccam venerit: jmdm. nach dem M. reden, ...
faul , I) in Fäulnis übergegangen: a) eig.: putidus ... ... : was du auch von allen diesen Punkten anrühren magst, alles ist s., quidquid horum attigeris, ulcus est. – II). untätig etc.: ignavus. piger. iners. segnis. desidiosus ...
... fortuna valuit ad etc.: das ist ein G.! bene est! bonum factum!: es für ein G. halten, daß etc., ... ... : es auf das G. ankommen lassen, fortunae se committere; experiri, quidquid deinde fors tulerit: das G. ändert sich, fortuna mutatur ...
Leben , das, I) als Zustand, im Ggstz ... ... verlebt: vita; aetas. – mein (sein) übriges L., quod reliquum est vitae: mein ganzes nachheriges L., quidquid postea viximus. – d) in bezug auf die Zeit, die man durchlebt ...
... alqd in mea potestate od. in mea manu est od. positum est; alqd in mea potestate od. in ... ... es steht nicht mehr in meiner M., mihi non est integrum: es steht nicht mehr in meiner Macht, zu ... ... , concedere, deferre: ich habe M: zu etwas, mihi data est potestas od. copia alqd ...
... calamo excipere: das Buch ist unter der F., liber mihi est in manibus; opus in manibus habeo: schreiben, was vor die F. kommt (d. i. was mir gerade einfällt), scribere quidquid in buccam venerit: die F. mit dem Schwert vertauschen, ...
Blüte , flos (eig. u. bildl., doch nur im konkreten Sinne, z. B. flos iuventutis, die Blüte, d. ... ... besten Zeiten des Staates). – die ganze B. des Staates (v. Pers.), quidquid floris est in civitate.
Bißchen , I) kleiner Bissen: offula. – gute Bißchen, ... ... ein b., ne tantillum quidem; ne minimum quidem: mein b. Gelehrsamkeit, quidquid est in me litterarum. – Auch drücken die Lateiner »ein bißchen« durch Diminutiva ...
erwerben , parĕre (mit Liebe und Anstrengung selbsttätig gewinnen u. ... ... bona: die unehrlich erworbene Beute, praeda improbe parta: alles Erworbene, quidquid partum od. quaesitum est. – sich Geld e. , pecuniam sibi facere: sich ...
Eroberung , occupatio (Einnahme). – expugnatio (die Erstürmung). ... ... pl .): die E. des Lukullus. parta a Lucullo: alle Eroberungen, quidquid (armis) partum est: große Eroberungen machen, magnas terras expugnare: seine Eroberungensichern, firmo ea ...
... terrarum nascentes: alle möglichen Erzeugnisse Siziliens, quidquid Sicilia ex sese potest (possit, posset) efferre: Öl und Wein ... ... entweder ist dies ein E. der Natur od. der Kunst, sive est naturae hoc sive artis. – Erzeugung , generatio. – procreatio ...