stopfen , farcire (eig., auch = mästen, z.B ... ... anseres). – refercire (eig., vollstopfen). – sarcire. resarcire (flicken). – sistere. comprimere. ... ... gestopft voll von Menschen, refertus hominum od. hominibus. – Stopfer , des Geflügels, fartor.
zustopfen , s. verstopfen.
verstopfen , obturare (z.B. foramina: u. alci os: u. aures, auch bildl., für jmd. od. etwas, alci od. alci rei). – oppilare (mit etwas verstellen, z.B. portas caespitibus). – claudere ...
ausstopfen , mit etwas, farcire alqā re (z. B. culcitam plumis, pilis).
vollstopfen , refercire. – effercire. differcire (ausstopfen). – mit etwas v., alqā re farcire od. refercire. – sich v ., s. vollpfropfen (sich). – vollgestopft , refertus. differtus (v. Pers. u. Dingen; vgl. ...
hineinstopfen , infercire. – hineinstoßen , etwas, infigere in alqd od. (senkrecht) defigere in alqa re (beide auch = hineinstechen, z.B. inf. gladium hosti in pectus: u. def. sicam in corpore consulis). – jmd. ...
zusammenstopfen , confercire. – constipare (bildl., dicht zusammendrängen, Menschen).
füllen , complere. implere. rep lere (anfüllen, w. s.). – farcire (vollstopfen, z.B. ein Kissen mit Rosen). – effarcire (ausstopfen, z.B. intervalla saxis). – transfundere od. traicere in etc. ...
mästen , saginare (mit Mast füttern). – pinguem facere ... ... fett machen). – opimare (seist machen, bes. Geflügel). – farcire (stopfen, nur Geflügel). – mit etwas m., auch alere alqā re (z ...
zumachen , I) geschlossen machen, s. schließen ( no. I, 1, a, α), verschließen, verstopfen. – ein zugemachter Wagen, vehiculum tectum. – II) vorwärtsmachen; z.B. mach zu: move te ocius! (Komik.); move manus ...
polstern , farcire alqā re (mit etw. ausstopfen, z.B. pilis). – alqd sternere alqā re (etw. als Polster auf etwas legen, z.B. lectulos haedinis pelliculis). – mit etwas p. (absol.), alqā re pro tomento uti. ...
pfropfen , I) vollstopfen: farcire; infercire; refercire. – II) einpfropfen: inserere. – einen Baum psr., arborem inserere; surculum arbori inserere. – Pfropfen , das, insitio. – Propfer , insĭtor. – Pfropfreis , surculus; ...
ausfüllen , I) eig.: explere. – complere. implere. replere (anfüllen). – effarcire (gleichs. vollstopfen, z. B. intervalla grandibus saxis). – II) übtr., eine Stimme, die ein Theater au. könnte, vox scaenae suffectura: ich füllte ...
Hühnerhund , canis avem capiens. – canis venaticus (Jagdhund ... ... Hühnerstall , gallinarium. – einen H. anlegen, gallinarium constituere. – Hühnerstopfer , (avium) fartor. – Hühnerwärter , gallinarius. – pullarius ...
hineinfügen , s. einfügen. – hineinführen , ducere od. abducere intro; intro ducere oder (als ein Wort) introducere. – h. zu jmd., ... ... (hineingießen). – ingerere (übh. hineintun, einfüttern etc). – infarcire (hineinstopfen).
zusammendrängen , coartare (zusammenengen, ins Enge zusammenziehen, z.B. plura in unum librum). – confercire (zusammenstopfen, dicht zusammendrängen. z.B. in arta tecta). – comprimere (zusammendrücken. pressen, z.B. ordines: u. versus ordinibus). – ...
Leib , 1) der ganze Körper, bes. im Ggstz. zur ... ... , alv. restricta): flüssiger L., alvus fluens, liquida: den L. verstopfen, alvum astringere. – nur für seinen L. sorgen, de solo ...
fett , pinguis, etw. s., subpinguis (fett, feist ... ... reddere: opimare (dick u. fett machen); saginare (mästen); farcire (stopfen, Federvieh); ungere (mit Öl, Fett versehen, z.B. caules ...
anfüllen , implere (im allg., etw. Leeres, Hohles voll ... ... bis oben heran so anfüllen, daß nichts weiter hineingeht, vollpfropfen). – refercire (vollstopfen); alle bei Ang. womit? mit Abl., impl. auch mit ...
Buchempfehlung
»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.
162 Seiten, 8.80 Euro