... medium sermonem od. sermonem inceptum abrumpere: doch ich breche davon ab, sed satis de ... ... b) übtr., von der Rede, abrumpi. – abgebrochen , abruptus (z. B. sermo, sermonis genus). – Adv. abrupte. – Abbrechen , das, I) von ...
... ). – distinguere (eig. durch Punkte absondern, dann auch durch genaue Absonderung unterscheiden, z.B. vera a ... ... ). – sich von jmd. trennen, ab alqo discedere od. abire (von jmd. weggehen); se ... ... sich von etwas trennen, ab alqa re divelli (z.B. ab otio); alqd relinquere ...
abteilen , I) in Teile sondern, s. einteilen, teilen, verteilen. – ... ... : ein Wort am Ende einer Z. a., ab extrema parte versus abundantes litteras in alterum transferre. – Abteilung , I) Teilung eines Ganzen, s. Einteilung. – II) ein ...
... Cic. Phil. 2, 54); ut paucis dicam oder absolvam. quid multa? quid opus est verbis? ne multa! ne plura! ... ... will, daran hindern); prima statim verba praecīdere (sogleich die ersten Worte abschneiden); plura rogantis verba intercīdere (einen ...
... . rev. claustra portarum). – abrumpere (gewaltsam abbrechen, z. B. fastigia templorum a culminibus, ... ... ein Ganzes reißend in seine Teile trennen, s. abbrechen no I, B, 1. ... ... , v. der Rede, abruptus( Adv. abrupte). – Abreißen , das, -ung , die, 1) ...
... zehnfach , decemp lex (um 10 Teile größer). – cum maxime (bei weitem am meisten, z.B. ... ... decies tantum, quam quantum satum sit [das Z. der Aussaat], ab latum est ab aratoribus: und decies tanto pluris [um das ...
1. abhängen , von jmd. oder etw., I) im ... ... Lebl.). – davon hängt die ganze richterliche Entscheidung ab, haec res totum iudicium continet: von ihrem Gutdünken u. Urteil hängt die ganze Entscheidung ab, eorum ad arbitrium iudiciumque summa ... ... redit: Pläne hängen von den Zeitumständen ab, consilia temporum sunt. – II) insbes., als gramm ...
... . – recuperare, von jmd, ab alqo (z.B. Tusculum ab hostibus: u. Italiam ab Hannibale). – Wiedereroberung , recuperatio. – zur W. der Städte mit dem dritten Teile des Heeres ausziehen, cum tertia parte exercitus ad reciplendas ...
... – duo semis. duo et semis (dritthalb Teile eines zwölfteiligen Ganzen oder As). – d. Minuten (einer Stunde), ... ... , sestertius: dr. Pfund Silber, argenti pondo duo et selibra (aber: für jeden Soldaten d. Pfund Silber zahlen, argenti pondo ... ... drittletzte , der, die, das, tertius ab ultimo od. a fine.
... – gegen jmd. eingenommen werden, ab alqo alienari oder abalienari: gegen jmd. eingenommen sein, ab alqo alienatum esse; ab alqo animo esse alieno od. averso; alcis voluntas abhorret ab alqo: sehr, ab alqo animo esse aversissimo. – ...
... fugere. – III) zur Bezeichnung der Abwehr, des Schutzes, der Entfernung von widrigen Dingen: ab (von seiten). – adversus. contra (gegen). – vor etwas sicher, geschützt sein, ab alqa re tutum esse. – Bei den meisten Verben aber ein bloßer Kasus, z. ...
... hin u. her gehen, ambulare (auf u. ab gehen; s. »herumgehen« die Synon.); ... ... II. – hin und wieder , vulgo (von einem großen Teile der Leute, an vielen Orten, aber auf die Menschen bezogen). – jn. terdum (zuweilen, in zeitlicher ...
... B. pr. oppido: u. mit ab u. Abl. z.B. pr. a ... ... w. von etwas sein, longe od. procul ab alqo loco abesse: w. auseinanderstehen, ... ... sein (bildl.), longe recessisse oder abhorrere ab alqare (z.B. ab hoc vitio): gleich w. ...
... ad utilitatem publicam omnes labores referre: ich teile mit dir W. u. Wehe; omnia mihi tecum sunt consociata: von ihm hing das W. und Wehe einzelner Menschen u. ganzer Völker ab, hominibus gentibusque fortunam dabat. – zu deinem W.! (beim Zutrinken ...
... nach passiven u. intransitiven Verben, z.B. durch jmd. getötet werden, ab alqo occīdi: durch etwas untergehen, interire ab alqa re). – propter (zur Angabe der wirkenden Ursache nach transitiven ... ... nosse). – per omnes partes (durch alle Teile). – Auch drücken es dir Lateiner in ...
... hinzusetzt, ut mit Konj. oder Ablat. des Partizips des Pers. Pass. oder der Nomin. oder Abl. eines Subst., z.B. wenn etwas vorfallen sollte, was du wissen ... ... bemerke man noch folgende Wendungen, bei deren Übersetzung der lateinische Sprachgebrauch vom Deutschen abweicht, und zwar: a) er ...
... carpere. decerpere (pflücken, z. B. flores). – avellere (ab-, losreißen, z. B. flores, ... ... – ein Wort b. (beim Schreiben), dividere verbum et ab extrema parteversus abundantes litteras in alterum transferre: gebrochene Worte, voces infractae od ...
... collo: u. frenos equis). – abducere (gelinde wegziehen, zugweise abnehmen, z. B. ... ... coniecturā consequor. B) prägn.: 1) = abkaufen: emere alqd ab od. de alqo. ... ... , nimmt an Wert, an Geltung ab). – die Hitze nimmt ab, calor refrigeratur (kühlt ...
... der Gesamtheit nach, im ganzen, ohne Zerlegung in Teile, ohne Berücksichtigung des Einzelnen (Ggstz. proprie, nominatim, per partes ... ... – wie im allg. ... so insbesondere, zwar im allg. ... (aber) doch insbesondere, cum ... tum od. tum maxime ... ... esse: a. gelobt werden, bene audire ab omnibus: a. vermutet man, daß etc., ...
... u. distr. populum in quinque classes). – discribere (abgrenzend ab- u. einteilen, und zwar nach einem gewissen Verhältnis, z. ... ... – digerere (ungeordnete. verworren durcheinander liegende Teile gehörig sondern, ordnen, ab- u. einteilen, z.B. populum ...
Buchempfehlung
Nachdem Musarion sich mit ihrem Freund Phanias gestrittet hat, flüchtet sich dieser in sinnenfeindliche Meditation und hängt zwei radikalen philosophischen Lehrern an. Musarion provoziert eine Diskussion zwischen den Philosophen, die in einer Prügelei mündet und Phanias erkennen lässt, dass die beiden »nicht ganz so weise als ihr System sind.«
52 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro