... es commotus? gar nicht, ganz und gar nicht, durchaus nicht , neutiquam. haudquaquam. nequaquam. ... ... videt, sua non videt). – aber nicht = doch nicht , nec od. ... ... nicht langer Weg). – und so nicht, und sonach nicht , ac non (zur Angabe ...
... ein gewisser, ich weiß selbst nicht welcher, deutet an, daß der Redende den damit bezeichneten Gegenstand selbst nicht genau bestimmen kann, oft auch mit ... ... credo (ich glaube) mit Akk. u. Infin. – wenn nicht ... doch gewiß, si non ... at saltem; si non ...
... . mit folg. Indikat., wenn kein besonderer Grund den Konjunktiv nötig macht (sei es, daß ... oder ... ... est, sive falsum). – mag auch ... so doch etc., tametsi ... tamen. – Gibt »mögen« ein Vermuten, ... ... diesen aus, z.B. er mag gehen, eat: ich möchte es nicht wagen, zu etc., non ausim (m. folg ...
... , bene od. recte valere, auch bl. valere (gesund und stark sein). – valere et salvum esse (gesund u ... ... graviter se habere; aegrotare (krank sein): nicht recht wohl sein, minus valere; minus commode od. minus ...
... d. i. die eine Wahrnehmung und Empfindung ausdrücken, die jedoch nicht bloß die Begriffe der fünf ... ... d) Unser daß ... ja nicht, daß ... nur nicht, daß ... durchaus nicht , drücken die Lateiner durch ut ... ... daß etc.! faxit deus, ut etc.: daß doch nicht! utinam ne! – b) beim Ausruf ...
... – Häufig aber der Abl. mit Partizipien, die den Beweggrund noch stärker hervorheben, z. B. aus Haß, ductus odio: ... ... , locupletem ex egente efficere; egentem divitem facere. – aus nichts wird nichts, de nihilo nihil fit. – was soll aus ihm ...
... quid vis amplius?: ich sage nichts w., nil dico amplius: davon nichts w., sed haec hactenus ... ... de imp. Pomp. 40): doch gut, wir wollen nun weiter sehen, age porro (s. ... ... von einer großen Anzahl von Gegenständen bloß einige erwähnt, »und dergleichen«) – »nicht weiter«, bei Verben, durch desistere (abstehen) ...
... haben, aliquid succensere alci. – nicht h., carere alqā re: nichts mehr h. wollen, genug h ... ... (die Sache hat einige Wichtigkeit): das hat nichts auf sich, nullius momenti est; nihil est: es hat etwas, viel, nichts auf sich, magni, ...
... das Gerede der Leute g., dare aliquid famae: ich gebe nichts auf den Vortrag. quemadmodum dico, non laboro. – was gäbe ich darum! was wollte ich doch darum geben! quidnam darem: alles darum geben, alqd quantivis facere, aestimare; quovispretio alqd redimere velle. sich geben (nicht mehr Widerstand leisten), se dare; manus ...
... (etw. berücksichtigen, auf etw. Rücksicht nehmen). – nicht an etw. d., nullam alcis rei cogitationem ... ... ). – jmd. an etwas nicht denken lassen, alqm immemorem facere mit Genet. Gerund. (z.B. an die Verfolgung der F., sequendi hostes). – nicht weiter, nicht mehr an etw. d., desistere velle m. Infin ...
... innern Wert], sed ex commodo aestimare): äu. Grund. causa (doch vgl. vorher): äu. Bildung, cultus; urbanitas ... ... ; dah. übtr. = was über alles geht, von nichts überstiegen werden kann). – der äu. Preis, minimum pretium ...
... . Plusquamperf. = wenn es doch geschehen könnte, hätte geschehen können [was nicht geschehen ist], z. ... ... Wörtern immer der Indikativ, wenn nicht die Oratio obliqua oder ein anderer Grund den Konjunktiv nötig macht), ... ... wird »wollen« in vielen Fällen gar nicht besonders im Latein. übersetzt, und zwar: a) wenn »wollen« ...
... quin u. Konj. (niemand nicht, keiner nicht, niemand oder keiner, der nicht = jedermann, aller und jeder, jeder ohne Ausnahme ... ... quidvis (alles Beliebige). – nihil non (nichts nicht = alles und jedes, z. B. efficere posse). ...