Balsam , balsamum. balsami sucus od. lacrima. – unguentum (jedes wohlriechende ... ... ). – pharmacopōla circumforaneus (der hausierende Arzneihändler, der Balsamträger). – den B. machen, merces odorum venditare. – balsamieren , ungere. perungere. unguentis oblinere ...
Balken , tignum (übh. ein Stück zum Bau bestimmtes ... ... B., tigillum: trabecula: rohe Balken, materia: lange, senkrecht stehende Balken, mali (wie sie zum Aufbau von Türmen gebraucht werden): aus Balken zusammenfügen, contignare: ein aus B. und darüber gelegten ...
bahnen , einen Weg, viam facere, aperire, patefacere, auch jmdm ... ... vi od. ferro sibi facere viam; iter sibi vi ac pugnā parare (auch v. Winden ... ... den Weg b., sibi ipsum facere viam; fortunam sibi ipsum facere (sich seinen Glücksweg selbst bereiten ...
bannen , I) festhalten (an einer Stelle); alqm in ... ... , an einem Orte, in alqo loco (jmd. wo fest haften machen, so daß er nicht fortkann, z. B. alqm def. ... ... von plötzlichen Ereignissen, Zuständen, die jmd. an seine Stelle bannen). – affigere alqm alci rei ( ...
ballen , die Hand (zur Faust), manum in pugnum comprimere ... ... compressā: mit geballter Faust jmd. in das Gesicht schlagen, pugnum factum alci in os impingere (Komik.). – sich ballen , conglobari (im allg., auch v. Schnee); ...
Bäcker , pistor (der das Getreide in einem Mörser stampfte oder in einer Handmühle zerrieb u. Brot daraus buk; dah. »zum Bäcker gehörig, des Bäckers, Bäcker-« pistorius, a, um). – furnarius. furnariam exercens (ein Freier, ...
backen , I) v. tr. coquere (übh. gar od. trocken-, hart machen, Brot, Steine). – torrēre. torrefacere. siccare (dörren, trocknen, ... ... – gebacken , coctus (durch Feuer gedörrt übh.); a pistore factus (vom Bäcker gemacht): gebackene Steine, lateres cocti od. coctiles. – II ...
Bagage , impedimenta, ōrum, n. (das Heergepack). – impedimenta et carri (das Heergepäck nebst den Wagen, auf denen es fortgeschafft wird). – familia et iumenta (Diener u. Pferde, Maulesel etc., z. B. eines Offiziers). – als ...
bangen , impers., es bangt mir vor etwas, angit, sollicitat me alqd; me alqd sollicitum habet. – es bangt mir für jmd., timeo alci.
barfuß , pedibus nudis od. intectis, gehen, incedere. – barhäuptig , aperto capite.
baldig , celer. citus (schnell). – maturus (zeitig). – propinquus (nahe). – imminens. instans. brevi futurus (nahe bevorstehend). – Adv., s. bald no. I.
Banner , vexillum. – das B. entfalten, vexillum pandere.
Barbar , durch die Adjekt. unter »barbarisch«.
Bandit , s. Meuchelmörder.
barmen , lamentari. – weinen u. barmen, flere ac lamentari. – barmherzig , s. mitleidig. – Barmherzigkeit , s. Mitleid.
Backen , das, coctura.
Ballen , fascis (z. B. librorum).
Balkon , podium.
Balkan , Haemus.
Aargau , * Argovia; *Argonia; *Argūna.
Buchempfehlung
Die Prosakomödie um das Doppelspiel des Dieners Truffaldino, der »dumm und schlau zugleich« ist, ist Goldonis erfolgreichstes Bühnenwerk und darf als Höhepunkt der Commedia dell’arte gelten.
44 Seiten, 3.80 Euro