1. verlassen , I) v. tr . relinquere (übh ... ... vires me deficiunt; a viribus deficior: die Festigkeit verließ ihn bis an das Ende seiner Tage nicht, constantia eum ad ultimum comitata est diem. – von ...
durchbringen , I) durch einen Ort tragen oder führen: ducere per ... ... traicere. conicere (z.B. filum in acum). – III) zu Ende bringen: a) eig.: conficere. perficere (fertigbringen, eine unternommene Arbeit). ...
herbeiführen , I) eig.: adducere. – fahrend h., s. ... ... daß etc., accĭdit, ut etc.: den Sieg h., s. Sieg: das Ende von etwas h. durch etwas; finire alqd alqā re.
... vollenden, s. »zu E. bringen« unter »Ende«. – III) v. r. finiri. terminari (ein Ende haben, beide auch v. Wörtern, z.B. e ... ... – finem habere od. capere (ein Ende nehmen). – desinere (aufhören, z.B. ...
Feindseligkeit , I) feindliche Gesinnung etc.: animus infestus, inimicus, infensus ... ... absistere (vom Kampfe im Kriege ablassen); finem facere iniuriis (den Beleidigungen ein Ende machen); odia deponere (den Haß, das gehässige Verfahren ruhen lassen).
unaufhaltbar, -haltsam , effusus (nach allen Seiten aufgelöst, unordentlich, z.B. fuga). – effrenatus (zügellos, z.B ... ... z.B. agmen agere). – die Stadt Rom eilt un. einem traurigen Ende entgegen, urgent Romanam urbem fata.
II. Sonstige Bemerkungen Sind mehrere hintereinander aufgeführte Wörter durch einen Punkt getrennt ... ... Redensarten meist nach klassischen Stellen gebildet. Durch a mit dem Längezeichen (ā) am Ende eines lateinischen Wortes der ersten Deklination wird der Ablativ Singularis bezeichnet. Von den ...
Vorrede zur ersten Auflage. Mein größeres deutsch-lateinisches Handwörterbuch hat im Laufe ... ... Schüler sich leicht den geeigneten Ausdruck selbst bilden kann; doch wurde fast immer am Ende des einfachen Wortes angegeben, wie die Zusammensetzungen ausgedrückt werden und mit einigen Beispielen ...