Pause , mora (Verzug). – respiratio. interspiratio (Verzug ... ... zweier fortgesetzter Handlungen od. Zustände, z.B. im Reden eine Pause machen, intervallo dicere). – intermissio (der Zustand, wenn etw. auf einige Zeit ...
räumlich; z.B. räuml. u. zeitlich getrennt sein (v. zweien), intervallo locorum et temporum disiunctos esse.
pausieren , moram facere (einen Verzug machen). – intersistere ... ... Arbeit pausiert, nulla pars nocturni temporis ad laborem intermittitur: im Reden p., intervallo dicere (indem man eine gänzliche Unterbrechung eintreten läßt); respirare (so lange ...
gleichweit , pari intervallo. – g. voneinanderstehen, liegen, entfernt sein, aequis od. paribus intervallis distare inter se. – zur Unterwelt hat man von allen Orten g., undique ad inferos tantundem viae est.
lang , I) von der Ausdehnung im Raume: longus (im ... ... soeben, z.B. haud dudum advenit): nach einer l. Zwischenzeit, longo intervallo: über l. od. kurz, über kurz od. l., s. kurz ...
fern , I) Adj., s. entfernt. – II) ... ... wirklich großer Entfernung, z.B. venire, suadere). – magno od. longo intervallo (in einem großen oder langen Zwischenraum, z.B. sequi) – eminus ...
Raum , spatium (des Ortes u. der Zeit). – ... ... no . II, B, a«): durch R. u. Zeit getrennt sein, intervallo locorum et temporum disiunctum esse: in einem sehr engen R. zusammenfügen, ...
lange , I) eine lange Zeit: diu; longum tempus; ... ... non ita multo post; (selten) non ita longe post; non ita longo intervallo: l. vor, nach etwas, multum ante, multum post alqd ( ...
trennen , discindere (voneinander schneiden, z.B. in Teile; ... ... trennen, locis discludere: durch Raum und Zeit getrennt sein, locorum et temporum intervallo disiunctum esse. sich trennen , solvi. dissolvi (sich lösen, auflösen, ...
... etwas od. jmd., longe distare u. longo intervallo od. procul disiunctum esse ab etc.: nicht weit, parvo spatio oder modico intervallo distare ab etc.: ziemlich weit, satis magno intervallo remotum esse ab alqo loco. – er ist weit e., zu ...
absetzen , I) v. tr.: 1) niedersetzen: a ... ... intr. abbrechen u. innehalten: a) im Reden: etwa paulum respirare; intervallo od. intervallis dicere. – nicht a., sine intervallis loqui: uno ...
abgelegen , I) entfernt: remotus. – reconditus. abditus (versteckt ... ... (von lästigen Zeugen entfernt). – a. sein, longe od. satis magno intervallo remotum esse. – II) was lange gelegen hat, z. B. a ...
Entfernung , I) als Handlung: ablegatio. amandatio ... ... einiger Entfernung von dem Orte): in weiter E., longo spatio od. intervallo interiecto: in gleicher E., paribus spatiis: in geringer E., ... ... milibus passuum quinque: in einer ziemlich weiten E. von etc., satis magno intervallo ab etc.
innehalten , consistere. insistere. subsistere (eine Zeitlang stehen bleiben, ... ... beim Lesen gehörig inneh., in lectione spiritum suspendĕre. – ohne innezuhalten, sine intervallo; ne intervallo quidemfacto; sine ulla intermissione; uno tenore (in einerlei Haltung); continenter ...