Küste , ora litus (Ufer, Gestade). – acta ... ... ). – salum (das die Küste bespülende Meer, die Reede, z.B. in salo ... ... nahe an der K. halten): sich so nahe als möglich an der Küste halten, litus quam proxime tenere: ...
Meer , mare (im allg.). – Oceanus. mare Oceanus ... ... aequor od. aequora: das hohe M., altum (im Ggstz. zur Küste oder zum Hafen): das offene und wogende Meer, salum (σά ...
Ufer , litus (das Ufer als Gestade, Strand eines Meeres, Sees). – ripa (das Ufer als Rand eines Baches od. Flusses). – crepīdo (Ufermauer, künstlich erhöhtes Ufer). Vgl. »Küste«.
Reede , statio navium (übh. jeder Platz, wo ein Schiff vor Anker gehen kann). – salum (das offene Meer der Küste gegenüber). – auf der R. vor Anker liegen, stare in salo ...
Seefisch , piscis marinus. – Seegefecht , s. Seeschlacht. – als Manöver (Schauspiel), s. Manöver (zur See). – Seegeruch ... ... z.B. einen S. haben, mare sapere. – Seegestade , s. Küste. – Seegras , alga.
Seeküste , ora maris od. maritima. Vgl. »Küste«.
hinfahren , I) v. tr. vehere, subvehere alqo. – II) v. intr. vehi alqo. – an der Küste, nahe am Lande h., oram od. terram legere: über jmds ...
Seetruppen , s. Seesoldat. – Seeufer , litus maris. Vgl. »Küste«. – Seeungeheuer , monstrum marinum. – Seeunternehmungen , *expeditiones maritimae (kriegerische). – negotiationes maritimae (kaufmännische).
Bad , l) Ort zum Baden: a) Badezimmer, -haus: ... ... Ort mit Heilbädern: aquae. – Baiae (das bekannte Seebad an der Küste Kampaniens, vergleichungsweise auch von jedem Badeort). – ein warmes B., aquae calidae ...
werfen , I) v. tr.: 1) im allg.: ... ... w., petere alqm alqā re (z.B. alqm malo): an die Küste geworfen werden (vom Sturme), impingi litori: Erde auf jmd. (der ...
kreuzen , I) v. intr. hin und her fahren ... ... in allen Meeren k., omnia obtinere maria (von Seeräubern). – an der Küste k., praeter oram vagari. – die Flotte oder mit der Flotte überall ...
... mari oder (auf dem Flusse) in flumine od. (an der Küste) praeter oram. – als Späh- od. Wachtschiff, navis speculatoria. – als Schutzwache an der Küste, navis ad tuendos maritimos agros comparata. – auf einem Flusse, ...
befahren , vehi per alqm locum (im allg., z. B ... ... der Ozean wird selten (von Schiffen) befahren, Oceanus raris navibus aditur: die Küste wird von Kaufleuten befahren, ora mercatorum navigiis stringitur: der Fluß ist für ...
Seestadt , maritima urbs. maritimum oppidum (im allg.). – ... ... , homines maritimi; qui ineo lunt maritimas urbes. – Seestrand , s. Küste. – Seestraße , s. Seeweg. – Seesturm , tempestas maritima; ...
Angesicht , facies. os. frons (den Untersch. s. » ... ... sein, in medio esse od. positum esse. – im A. der Küste, in conspectu litoris: im A. des Lagers, pro castris ( ...
hintreiben , pellere od. propellere alqo (treibend). ... ... ante se agere: zu etwas h., ad alqd appellere: an die Küste hingetrieben werden, ad oram appelli: nach dem Hafen, in portum deferri ...
vorbeisegeln , praetervehi, vor, anod. bei einem Ort, ... ... od. bei einem Ort, alqm locum (v. Schiffenden). – an der Küste v. (hinfahren), s. Küste. – an-oder nebeneinander v., commeare (von zwei sich begegnenden Schiffen). ...
1. verschlagen , I) v. tr.: 1) vom ... ... werden, foedā tempestate vexatum ad Baleares insulas deici: vom Sturm an die mazedonische Küste (zurück) verschlagen werden, vento reici in Macedoniam. – 2) außer ...
Flottenmatrose , socius navalis. – remex de classe ( ... ... – Flottille , classis parva; classicula. – eine kleine F. an der Küste haben, aliq uld navicularum habere in ora maritima.
Buchempfehlung
Die schöne Böhmin Bozena steht als Magd in den Diensten eines wohlhabenden Weinhändlers und kümmert sich um dessen Tochter Rosa. Eine kleine Verfehlung hat tragische Folgen, die Bozena erhobenen Hauptes trägt.
162 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro