leiden , I) ein Übel mit Schmerzen empfinden: pati. – ... ... (gleichs. bei sich aufnehmen = gestatten, z.B. res dilationem oder cunctationem non recipit), – das werde ich durchaus nicht leiden, non feram, ...
Zaudern , das, cunctatio (die Unentschlossenheit). – cessatio (das Säumen). – tergiversatio (das Ausflüchtemachen). – dubitatio (das Schwanken im Entschlusse). – ... ... . s.). – hier hilft kein Z. mehr, res iam non ultra recipit cunctationem.
zulassen , I) verschlossen lassen: clausum tenere. – non aperire ... ... = gestatten) v. Umständen etc., z.B. discrimen: u. res cunctationem od. dilationem non recipit). – habere (gleichs. an sich haben ...
Aufschub , dilatio (z. B. comitiorum: u. ... ... zum andern). – keinen Au. leiden, dilationem non pati; dilationem od. cunctationem non recipere: den Au. von etwas herbeiführen, differre alqd (z. ...
Aufenthalt , I) das Verweilen an einem Orte: commoratio. – ... ... alqm morari (verzögern); alqm impedire (hindern): keinen Au. leiden, cunctationem non recipere: ohne Au., s. sogleich.