sicher , I) gefahrlos: tutus ... ... seinem eigenen Hause s. wissen, domesticis parietibus se vix tueri: es ist hier nicht s., non tutus est hic locus. – ... ... . manus: u. telum, sicher treffendes): und vectigalia, sicher eingehende). – fidus (zuverlässig, ...
1. bescheiden , I) zuweisen, z. B. es ist mir vom Schicksal beschieden, fatum mihi est m. ... ... Götter beschieden, hanc gloriam dei tibi dederunt: sein Schicksal ist dir sicher beschieden. eius fatum tibi manet (verbleibt dir ...
... uns allen ist der Tod g., mors nos omnes manet: es ist bei mir g. (d. i. fest beschlossen), certum est ... ... in Wahrheit, bekräftigt den ausgesprochenen Gedanken). – sane (gewiß, weil es bei gesundem Verstande nicht anders ... ... d. i. gewiß richtig, nämlich: ist diese Behauptung). – saltem (wenigstens, wenn man von ...
... .), magnam spem habeo mit Akk. u. Infin.: es ist od. steht zu e., daß etc., spero oder ... ... optamus, ut etc.; timeo oder timemus, ne etc: es ist od. steht kaum zu e., daß etc., vix ...
... zu s., daß etc., in timorem perveniunt, ne etc.: es ist od. steht zu s. (zu besorgen), timendum est, ... ... (niemals in Furcht geraten); securum esse (sich sicher dünken, ohne es gerade zu sein, sorglos sein): nichts zu ...
... vertieren, Wallfahrer. 3 Wie mißlich es ist, auf die Autorität unserer lateinischen Lexika hin lateinische Ausdrücke ... ... verworfen agitur de alqa re, es handelt sich um etwas = es ist etwas Gegenstand der Debatte; aber s. Cic. or. ...