Ausbeute , fructus (Frucht, Ertrag, z. B. metallorum). – quaestus (Erwerb). – lucrum (Gewinn). – die Komiker enthalten manche Au., habent comici quaedam, quae possis decerpere.
sonderbar , mirus. mirabilis (was Verwunderung erregt). – novus (was noch nicht da war, daher auffallend, z.B. error). – manche haden sonderbare Ansichten (Meinungen), quibusdam mirabilia quaedam placuerunt: es kommt mir ...
aber , I) Conjunct., zur Bezeichnung des Gegensatzes: ... ... aber einem furchtsamen anvertraut, rem publicam vigilanti homini, non timido commisistis: denn manche Redner belfern, aber sie reden nicht, latrant enim iam quidam oratores, non ...
Grund , I) als unterste Fläche, unterster Raum von etw., der ... ... Latein. bl. durch das Neutrum des Pronomens oder Adjektivs ausgedrückt, z.B. gar manche Gründe fallen mir ein (mehr als ein G. fällt mir ein), warum ...
mancher , I) der u. jener: non nemo (von ... ... Umschr. sunt, qui ... (es gibt Leute, die etc.), z.B. manche glauben, sunt, qui credant. – wie mancher, quotusquisque zumanchen Zeiten ...
kolossal , colosseus (eig.). – ingentis od. immanis ... ... – so k. sein, daß etc., tantae magnitudinis esse, ut etc.: manche Verbrechen sind so k., daß sie nicht (mit Worten) vergrößert werden können, ...
einiger, einige, einiges , aliquis (von irgend einer ... ... . omnes); non nulli (der u. jener, einer u. der andere, manche, etliche, deren Wahl aus mehreren unbestimmt bleibt, Ggstz. nulli); pauci ...